Exponenta Banner

Документация

  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Больше
    • Все
    • Примеры
    • Функции
    • Блоки
    • Домашняя страница документации
    • Aerospace Blockset
    • Инструменты рейса
    • Инструментальные приборы рейса
    • На этой странице
    • Смотрите также
    • Похожие темы

    Инструментальные приборы рейса

    Используйте блоки для инструментальных приборов рейса, чтобы визуализировать переменные навигации, такие как высота и заголовок. Эти блоки, расположенные в библиотеке Flight Instruments, представляют стандартные инструменты кабины:

    • Анемотахометр

    • Высотомер

    • Искусственный горизонт

    • Индикатор скороподъемности

    • Индикатор Температуры выхлопного газа (EGT)

    • Заголовок индикатора

    • Индикатор оборотов в минуту (RPM)

    • Окажитесь координатором

    Смотрите также

    Анемотахометр | Высотомер | Искусственный горизонт | Индикатор скороподъемности | Индикатор Температуры выхлопного газа (EGT) | Заголовок индикатора | Индикатор оборотов в минуту (RPM) | Окажитесь координатором

    Похожие темы

    • Отобразите измерения с инструментами кабины
    • Программно взаимодействуйте с цветами полосы прибора
    Документация Aerospace Blockset
    • Примеры
    • Блоки и другая ссылка
    • Информация о релизах
    • PDF-документация
    Поддержка
    • MATLAB Answers
    • Помощь в установке
    • Отчеты об ошибках
    • Требования к продукту
    • Загрузка программного обеспечения

    © 1994-2019 The MathWorks, Inc.

    • Условия использования
    • Патенты
    • Торговые марки
    • Список благодарностей
    Памятка переводчика

    1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

    2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

    3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

    4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

    5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.