Посвятивший себя монашеской жизни эллипсоид вращения
Объект oblateSpheroid
инкапсулирует взаимосвязанные внутренние свойства посвятившего себя монашеской жизни эллипсоида вращения. Сжатый сфероид симметричен о своей полярной оси и сглаженный в полюсах и включает совершенную сферу как особый случай.
Можно создать объект oblateSpheroid
, s
, путем ввода:
s = oblateSpheroid;
SemimajorAxis
— Экваториальный радиус сфероидаЭкваториальный радиус сфероида, заданного как положительный, конечный скаляр. Значение SemimajorAxis
выражается в метрах.
Когда свойство SemimajorAxis
изменяется, свойство SemiminorAxis
масштабируется по мере необходимости, чтобы сохранить форму сфероида и значения связанных с формой свойств включая InverseFlattening
и Eccentricity
. Единственный способ изменить свойство SemimajorAxis
состоит в том, чтобы установить его непосредственно, с помощью записи через точку.
Пример: 6378137
Типы данных: double
SemiminorAxis
— Расстояние от центра сфероида, чтобы орудовать шестамиРасстояние от центра сфероида, чтобы орудовать шестами, заданный как неотрицательный, конечный скаляр. Значение SemiminorAxis
всегда меньше чем или равно SemimajorAxis
и выражается в метрах.
Когда свойство SemiminorAxis
изменяется, свойство SemimajorAxis
остается неизменным, но форма сфероидальных изменений, которая отражается в изменениях в значениях InverseFlattening
, Eccentricity
и других связанных с формой свойств.
Пример: 6356752
Типы данных: double
InverseFlattening
— Обратная величина выравниванияInf
(значение по умолчанию) | положительная скалярная величина в области значений [1, Inf
]Обратная величина выравнивания, заданного как положительная скалярная величина в области значений [1, Inf
].
Значение обратного выравнивания, 1/f, вычисляется с помощью значения SemimajorAxis
a и значение SemiminorAxis
b согласно 1/f = a / (a-b). Значение 1/f Inf
определяет совершенную сферу. Когда 1/f приближается 1, ссылочный сфероид приближается к сглаженному диску.
Когда свойство InverseFlattening
изменяется, другое связанное с формой обновление свойств, включая Eccentricity
. Свойство SemimajorAxis
остается неизменным, но значение SemiminorAxis
настраивает, чтобы отразить новую форму.
Пример: 300
Типы данных: double
Eccentricity
— Первый эксцентриситет сфероидаПервый эксцентриситет сфероида, заданного как неотрицательный скаляр в области значений [0, 1].
Значение эксцентриситета, ecc, вычисляется с помощью значения SemimajorAxis
a и значение SemiminorAxis
b согласно ecc = sqrt
(a 2 - b 2)/a. Значение ecc 0 определяет совершенную сферу.
Когда свойство Eccentricity
изменяется, другое связанное с формой обновление свойств, включая InverseFlattening
. Свойство SemimajorAxis
остается неизменным, но значение SemiminorAxis
настраивает, чтобы отразить новую форму.
Пример: 0.08
Типы данных: double
Flattening
— Выравнивание сфероидаЭто свойство доступно только для чтения.
Выравнивание сфероида, заданного как неотрицательный скаляр в области значений [0, 1].
Значение выравнивания, f, вычисляется с помощью значения SemimajorAxis
a и значение SemiminorAxis
b согласно f = (a-b)/a.
Типы данных: double
ThirdFlattening
— Третье выравнивание сфероидаЭто свойство доступно только для чтения.
Третье выравнивание сфероида, заданного как неотрицательный скаляр в области значений [0, 1].
Значение третьего выравнивания, n, вычисляется с помощью значения SemimajorAxis
a и значение SemiminorAxis
b согласно n = (a-b) / (a +b).
Типы данных: double
MeanRadius
— Средний радиус сфероидаЭто свойство доступно только для чтения.
Средний радиус сфероида, заданного как положительный, конечный скаляр. Свойство MeanRadius
выражается в метрах.
Средний радиус сфероида, r, вычисляется с помощью значения SemimajorAxis
a и значение SemiminorAxis
b согласно r = (2a+b)/3.
Типы данных: double
SurfaceArea
Площадь поверхности сфероидаЭто свойство доступно только для чтения.
Площадь поверхности сфероида, заданного как положительный, конечный скаляр. Свойство SurfaceArea
выражается в квадратных метрах.
Типы данных: double
Объем
Объем сфероидаЭто свойство доступно только для чтения.
Объем сфероида, заданного как положительный, конечный скаляр. Свойство Volume
выражается в кубических метрах.
Типы данных: double
Создайте эллипсоид GRS 80 с помощью класса oblateSpheroid
.
Запустите со сферы единичного радиуса по умолчанию.
s = oblateSpheroid
s = oblateSpheroid with defining properties: SemimajorAxis: 1 SemiminorAxis: 1 InverseFlattening: Inf Eccentricity: 0 and additional properties: Flattening ThirdFlattening MeanRadius SurfaceArea Volume
Сбросьте полуглавную ось, чтобы совпадать с экваториальным радиусом эллипсоида ссылки GRS 80.
s.SemimajorAxis = 6378137
s = oblateSpheroid with defining properties: SemimajorAxis: 6378137 SemiminorAxis: 6378137 InverseFlattening: Inf Eccentricity: 0 and additional properties: Flattening ThirdFlattening MeanRadius SurfaceArea Volume
Результатом является сфера с радиусом 6 378 137 метров.
Сбросьте инверсию, сглаживающуюся к стандартному значению для GRS 80, приводящего к сжатому сфероиду с полунезначительной осью, сопоставимой со значением, 6,356,752.3141, сведенный в таблицу в DMA Технический Меморандум 8358.1, "Данные, Эллипсоиды, Сетки и Системы Ссылки Сетки".
s.InverseFlattening = 298.257222101
s = oblateSpheroid with defining properties: SemimajorAxis: 6378137 SemiminorAxis: 6356752.31414036 InverseFlattening: 298.257222101 Eccentricity: 0.0818191910428158 and additional properties: Flattening ThirdFlattening MeanRadius SurfaceArea Volume
Когда вы задаете сфероид с точки зрения полуглавных и полунезначительных осей (а не полуглавной оси и обратного выравнивания, или полуглавной оси и эксцентриситета), маленькая потеря точности в последних нескольких цифрах Flattening
, Eccentricity
, и ThirdFlattening
может произойти. Это неизбежно, но не влияет на результаты практического вычисления.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.