Получите количество байтов устройства хранения данных, используемого значением в кэше
Запустите сервис персистентности, который использует Redis™ в качестве провайдера персистентности. Сервис требует имени подключения и открытого порта. Если услуга работает, можно соединиться с сервисом с помощью имени подключения и создать кэш.
ctrl = mps.cache.control('myRedisConnection','Redis','Port',4519);
start(ctrl)
c = mps.cache.connect('myCache', 'Connection', 'myRedisConnection');
Добавьте ключи и значения в кэш и затем получите количество байтов устройства хранения данных, используемого значением, сохраненным в каждом ключе в кэше. Представляйте ключи и байты, используемые каждым значением ключа как таблица MATLAB®.
put (c,'keyOne',10,'keyTwo',20,'keyThree',30,'keyFour',[400 500],'keyFive',magic(5))
b = bytes(c,{'keyOne','keyTwo','keyThree','keyFour','keyFive'})
tt = table(keys(c), bytes(c,keys(c))','VariableNames',{'Keys','Bytes'})
c — Кэш данных провайдер персистентности определенный объект кэша данных
Кэш данных, представленный провайдером персистентности определенный объект кэша данных.
В настоящее время Redis и MATLAB являются единственными поддерживаемыми провайдерами персистентности. Поэтому объекты кэша будут иметь тип mps.cache.RedisCache или mps.cache.MATFileCache.
Пример: c
keysключи массив ячеек из символьных векторов
Список всех ключей, заданных как массив ячеек из символьных векторов.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.