Класс: matlab.unittest.measurement.MeasurementResult
Пакет: matlab.unittest.measurement
Составьте таблицу итоговой статистики от MeasurementResult
массив
T = sampleSummary(R)
R
— Массив результатовMeasurementResult
массивМассив результатов от выполнения измерения экспериментирует на тестовом наборе, заданном как MeasurementResult
массив.
T
— Демонстрационные сводные данные измеренияДемонстрационные сводные данные измерения, возвращенные как таблица. Таблица содержит следующие столбцы: Name
SampleSize
среднее значение
Стандартное отклонение
min
медиана
, и Max
.
В вашей текущей рабочей папке создайте основанный на классах тест, preallocationTest.m
, это сравнивает различные методы предварительного выделения.
classdef preallocationTest < matlab.perftest.TestCase methods(Test) function testOnes(testCase) x = ones(1,1e7); end function testIndexingWithVariable(testCase) id = 1:1e7; x(id) = 1; end function testIndexingOnLHS(testCase) x(1:1e7) = 1; end function testForLoop(testCase) for i=1:1e7 x(i) = 1; end end end end
Создайте тестовый набор.
suite = testsuite('preallocationTest');
Создайте эксперимент времени с переменным количеством демонстрационных измерений и запустите тесты.
import matlab.perftest.TimeExperiment
experiment = TimeExperiment.limitingSamplingError;
R = run(experiment,suite);
Running preallocationTest .......... .......... .......... .......... .......... ..... Done preallocationTest __________
Составьте таблицу итоговой статистики от массива результата R
.
T = sampleSummary(R)
T = 4×7 table array Name SampleSize Mean StandardDeviation Min Median Max __________________________________________ __________ ________ _________________ ________ ________ ________ preallocationTest/testOnes 4 0.02649 0.00086703 0.025583 0.026426 0.027526 preallocationTest/testIndexingWithVariable 16 0.13356 0.014525 0.11803 0.12716 0.15946 preallocationTest/testIndexingOnLHS 13 0.073571 0.0073962 0.065024 0.073216 0.086889 preallocationTest/testForLoop 6 0.74768 0.03897 0.69934 0.75511 0.79957
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.