Id — ID для объекта PPT API вектор символов | представляет скаляр в виде строки
ID для объекта PPT API, заданного как вектор символов. Уникальный идентификатор сеанса сгенерирован как часть создания объекта. Можно задать ID, чтобы заменить сгенерированный ID.
Tag — Пометьте для этого объекта PPT API вектор символов | представляет скаляр в виде строки
Пометьте для этого объекта PPT API, заданного как вектор символов. Уникальный для сеанса тег сгенерирован как часть создания этого объекта. Сгенерированный тег имеет форму CLASS:ID, где CLASS класс объекта и ID значение Id свойство объекта.
Определение вашего собственного значения тега может помочь вам идентифицировать, где проблема произошла во время генерации представления.
Создайте надстрочный текст и добавьте его к абзацу с обычным текстом.
super = Text('2');
super.Style = {Superscript(true)};
para = Paragraph('x');
append(para,super);
Используйте абзац, чтобы заменить содержимое понижения, сгенерировать представление и открыть mySuperscript представление. (winopen код работает над платформами Windows®.)
replace(slide1,'Content',para);
close(slides);
if ispc
winopen(slidesFile);
end
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.