Пакет: mlreportgen.ppt
Суперклассы:
Текстовое поле
Текстовое поле, чтобы включать в представление.
создает пустой объект текстового поля.textBoxObj = TextBox()
textBoxObj Текстовое полеmlreportgen.ppt.TextBox объектТекстовое поле, возвращенное как mlreportgen.ppt.TextBox объект.
Bold — Опция, чтобы использовать полужирный в текстеОпция, чтобы использовать полужирный в тексте, заданном как логическое. Чтобы сделать текст полужирным, установите это свойство на true или 1. Установка Bold свойство добавляет соответствующий mlreportgen.ppt.Bold объект формата к Style свойство этого элемента представления. Удаление Bold установка свойства удаляет объект.
Типы данных: логический
FontColor — Цвет шрифта для элемента представленияЦвет шрифта, заданный как вектор символов. Используйте или название цвета CSS или шестнадцатеричное значение RGB.
Для списка названий цвета CSS см. https://www.crockford.com/wrrrld/color.html.
Чтобы задать шестнадцатеричный формат RGB, используйте # как первый символ и 2D цифра шестнадцатеричные числа для каждого для красных, зеленых, и синих значений. Например, '#0000ff' задает синий.
Italic — Опция, чтобы использовать курсив в тексте[] (значение по умолчанию) | логическое значениеОпция, чтобы использовать курсив в тексте, заданном как логическое. Установите это свойство на true. Установка Italic свойство добавляет соответствующий mlreportgen.ppt.Italic объект формата к Style свойство этого элемента представления. Удаление Italic установка свойства удаляет объект.
Типы данных: логический
Underline — Тип подчеркивания для текста[] (значение по умолчанию) | вектор символовТип подчеркивания для текста, заданного как вектор символов. Установка Underline свойство добавляет соответствующий mlreportgen.ppt.Underline объект формата к Style свойство для этого элемента. Удаление Underline установка свойства удаляет объект. Можно задать один из этих типов подчеркиваний.
| Значение | Описание |
|---|---|
'single' | Одинарное подчеркивание |
'double' | Двойное подчеркивание |
'heavy' | Толстое подчеркивание |
'words' | Слова только подчеркнуты (не пробелы) |
'dotted' | Точечное подчеркивание |
'dottedheavy' | Толстое, точечное подчеркивание |
'dash' | Пунктирное подчеркивание |
'dashheavy' | Толстое, пунктирное подчеркивание |
'dashlong' | Долго, пунктирное подчеркивание |
'dashlongheavy' | Толстое, долгое, пунктирное подчеркивание |
'dotdash' | Точечное подчеркивание тире |
'dotdotdash' | Точечное точечное подчеркивание тире |
'dotdotdashheavy' | Толстое точечное точечное подчеркивание тире |
'dotdashdotheavy' | Толстое подчеркивание штрихпунктира |
'wavy' | Волнистое подчеркивание |
'wavyheavy' | Толстое волнистое подчеркивание |
'wavydouble' | Два волнистых подчеркивания |
Name — Имя текстового поляИмя текстового поля, заданное как вектор символов.
X — Верхнее левое x-положение-координат текстового поляВерхняя левая x-координата текстового поля, заданного в форме valueUnits где Units сокращение от модулей. Допустимые сокращения:
px — пиксели (значение по умолчанию)
cm 'centimeters'
in 'inches'
mm — миллиметры
pc — цицеро
pt 'points'
Y — Верхнее левое y-положение-координат текстового поляВерхнее левое y-положение-координат текстового поля, заданного в форме valueUnits где Units сокращение от модулей. Допустимые сокращения:
px — пиксели (значение по умолчанию)
cm 'centimeters'
in 'inches'
mm — миллиметры
pc — цицеро
pt 'points'
Width — Ширина текстового поляШирина текстового поля, заданного в форме valueUnits где Units сокращение от модулей. Допустимые сокращения:
px — пиксели (значение по умолчанию)
cm 'centimeters'
in 'inches'
mm — миллиметры
pc — цицеро
pt 'points'
Height — Высота текстового поляВысота текстового поля, заданного в форме valueUnits где Units сокращение от модулей. Допустимые сокращения:
px — пиксели (значение по умолчанию)
cm 'centimeters'
in 'inches'
mm — миллиметры
pc — цицеро
pt 'points'
Style Текстовое форматированиеТекстовое форматирование, заданное как массив ячеек объектов формата PPT. Можно задать их mlreportgen.ppt объекты формата:
BackgroundColor объект
FontFamily объект
FontSize объект
Bold объект
FontColor объект
Italic объект
Underline объект
Children — Дочерние элементы этого объекта PPT APIДочерние элементы этого объекта, заданного как массив ячеек объектов PPT. Это свойство доступно только для чтения.
Parent — Родительский элемент этого объекта PPT APIРодительский элемент этого объекта, заданного как объект PPT. Это свойство доступно только для чтения.
Tag — Пометьте для этого объекта PPT APIПометьте для этого объекта PPT API, заданного как вектор символов. Уникальный для сеанса тег сгенерирован как часть создания этого объекта. Сгенерированный тег имеет форму CLASS:ID, где CLASS класс объекта и ID значение Id свойство объекта.
Определение вашего собственного значения тега может помочь вам идентифицировать, где проблема произошла во время генерации представления.
Id — ID для объекта PPT APIID для объекта PPT API, заданного как вектор символов. Уникальный идентификатор сеанса сгенерирован как часть создания объекта. Можно задать ID, чтобы заменить сгенерированный ID.
Создайте представление с двумя слайдами.
import mlreportgen.ppt.* slides = Presentation('myTextBoxPresentation.pptx');
Добавьте пустой слайд.
blank = add(slides,'Blank');
Создайте текстовое поле и задайте его местоположение и размер.
tb = TextBox(); tb.X = '1in'; tb.Y = '1in'; tb.Width = '8in'; tb.Height = '0.5in';
Добавьте текст в текстовое поле и добавьте текстовое поле к пустому слайду.
add(tb,'This is the title of my blank slide'); add(blank,tb);
Закройте представление.
close(slides);
Открытый myTextBoxPresentation.pptx. На платформе Windows® можно открыть представление в MATLAB®:
if ispc winopen(slidesFile); end

1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.