Пакет: Simulink
Суперклассы:
Опции для нахождения блоков в моделях и подсистемах
Создайте объект опций использовать с Simulink.findBlocks
и Simulink.findBlocksOfType
ограничить поиск.
создает f
= Simulink.FindOptionsFindOptions
возразите, что использует параметры поиска по умолчанию.
создает объект с помощью заданных параметров поиска.f
= Simulink.FindOptions(Option1,Value1,...OptionN,ValueN)
'CaseSensitive'
— Опция, чтобы задать, совпадать ли со случаем при поискеtrue
(значение по умолчанию) | false
Опция, чтобы задать, совпадать ли со случаем при поиске, заданный как true
для поиска с учетом регистра или false
для поиска без учета регистра.
'FollowLinks'
— Опция, чтобы перейти по ссылкам библиотекиfalse
(значение по умолчанию) | true
Опция, чтобы перейти по ссылкам библиотеки, заданным как true
или false
. Если true
, поиск переходит по ссылкам в библиотечные блоки.
'IncludeCommented'
— Опция для поиска, чтобы включать прокомментированные блокиtrue
(значение по умолчанию) | false
Опция для поиска, чтобы включать прокомментированные блоки, заданные как true
или false
.
'LookUnderMasks'
— Опции, чтобы искать маскированные блоки'all'
(значение по умолчанию) | 'none'
| 'functional'
| 'graphical'
Опции, чтобы искать маскированные блоки, заданные как:
'all'
— Поиск во всех маскированных блоках.
'none'
— Предотвратите поиск в системах маскированных.
'functional'
— Включайте замаскированные подсистемы, которые не имеют диалоговых окон.
'graphical'
— Включайте замаскированные подсистемы, которые не имеют рабочих областей или диалоговых окон.
'Variants'
— Опции, чтобы искать Различные подсистемы'AllVariants'
(значение по умолчанию) | 'ActiveVariants'
| 'ActivePlusCodeVariants'
Опции, чтобы искать Различные подсистемы, заданные как:
'AllVariants'
— Ищите все варианты.
'ActiveVariants'
— Ищите только активные варианты.
'ActivePlusCodeVariants'
— Ищите все варианты с 'Generate preprocessor conditionals'
активный. В противном случае ищите только активные варианты.
'Variants'
поисковое ограничение применяется только к различным подсистемам и вариантам модели.
'RegExp'
— Опция, чтобы обработать искомый текст как регулярное выражениеfalse
(значение по умолчанию) | true
Опция, чтобы обработать искомый текст как регулярное выражение, заданное как true
или false
. Чтобы узнать больше о регулярных выражениях MATLAB®, смотрите Регулярные выражения (MATLAB).
'SearchDepth'
— Уровни в модели, чтобы искатьУровни в модели, чтобы искать, заданный как положительное целое число. Значение по умолчанию должно искать все уровни. Задайте:
1 — Поиск в системе верхнего уровня.
2 — Ищите систему верхнего уровня и ее дочерние элементы,
3
искать дополнительный уровень, и так далее.
Simulink.findBlocks
Ищите все блоки в Разблокированной подсистеме, но не в любом из ее дочерних элементов.
f = Simulink.FindOptions('SearchDepth',1); load_system('sldemo_clutch'); bl = Simulink.findBlocks('sldemo_clutch/Unlocked',f)
bl = 1.0e+03 * 1.1140 1.1150 1.1160 1.1170 1.1180 1.1190 1.1200 1.1210 1.1220 1.1230 1.1240 1.1250 1.1260 1.1270 1.1280 1.1290 1.1300 1.1310 1.1320 1.1330
Чтобы получить имя блока и путь вместо указателя, используйте getfullname
.
bl = getfullname (Simulink.findBlocks('sldemo_clutch/Unlocked',f))
bl = 20×1 cell array {'sldemo_clutch/Unlocked/Tfmaxk' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Tin' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Enable' } {'sldemo_clutch/Unlocked/E_Sum' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Engine↵Damping' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Engine↵Inertia' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Engine↵Integrator' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Goto' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Goto1' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Max↵Dynamic↵Friction↵Torque'} {'sldemo_clutch/Unlocked/V_Sum' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Vehicle↵Damping' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Vehicle↵Inertia' } {'sldemo_clutch/Unlocked/Vehicle↵Integrator' } {'sldemo_clutch/Unlocked/W_Slip' } {'sldemo_clutch/Unlocked/slip direction' } {'sldemo_clutch/Unlocked/w0' } {'sldemo_clutch/Unlocked/w0 ' } {'sldemo_clutch/Unlocked/we' } {'sldemo_clutch/Unlocked/wv' }
Simulink.allBlockDiagrams
| Simulink.findBlocks
| Simulink.findBlocksOfType
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.