Exponenta Banner

Документация

  • Домашняя страница документации
  • Simscape Fluids
  • Изотермические жидкие компоненты
  • Изотермические жидкие системы
  • Автомобильные приложения
  • Приведение в действие
  • Приложения
  • FlowControl
  • Все
  • Примеры
  • Блоки
  • Больше
    • Все
    • Примеры
    • Блоки

    Приложения

    Примеры изотермических жидких приложений

    Рекомендуемые примеры

    Diesel Engine In-Line Injection System

    Дизельный двигатель встроенная система впрыска

    Встроенная многоэлементная дизельная система впрыска. Это состоит из распредвала, насоса лифта, четырех встроенных насосов закачки и четырех инжекторов.

    Открытая модель
    Hydraulic Axial-Piston Pump with Load-Sensing and Pressure-Limiting Control

    Гидравлический насос Осевого Поршня с обнаруживающим загрузку и ограничивающим давление управлением

    Тестовая буровая установка, спроектированная, чтобы исследовать взаимодействие между насосом осевого поршня и типичным блоком управления, одновременно выполняющим обнаруживающие загрузку и ограничивающие давление функции. Чтобы увеличить точность симуляции, этот пример использует подробную модель насоса, который составляет взаимодействие между поршнями, наклонным диском и пластиной клапана.

    Открытая модель
    Документация Simscape Fluids
    • Примеры
    • Блоки
    • Информация о релизах
    • PDF-документация
    Поддержка
    • MATLAB Answers
    • Помощь в установке
    • Отчеты об ошибках
    • Требования к продукту
    • Загрузка программного обеспечения

    © 1994-2020 The MathWorks, Inc.

    • Условия использования
    • Патенты
    • Торговые марки
    • Список благодарностей
    Памятка переводчика

    1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

    2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

    3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

    4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

    5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.