Exponenta Banner

Документация

  • Домашняя страница документации
  • Simscape
  • Физическое моделирование
  • Электромагнитные модели
  • Магнитные элементы
  • Магнитные датчики
  • Магнитные источники
  • Магнитные системы
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Синтаксис языка
  • Больше
    • Все
    • Примеры
    • Функции
    • Блоки
    • Синтаксис языка

    Магнитные системы

    Известные примеры магнитных систем

    Рекомендуемые примеры

    Solenoid with Magnetic Blocks

    Соленоид с магнитными блоками

    Смоделируйте соленоид с пружинным возвратом. Когда не приводится в действие, пружина вытягивает ныряльщика +5mm далеко от центра обмотки. Включение источника питания в t=0.1 секунды вытягивает ныряльщика в центр обмотки. В t=0.3s внешняя загрузка на 10 Н добавляется к ныряльщику.

    Открытая модель
    Electrical Transformer

    Электрический трансформатор

    Смоделируйте трансформатор с помощью основных магнитных библиотечных блоков. Трансформатор оценен 50 Вт, 60 Гц, 120V/12V и принят, чтобы иметь КПД 94%, намагничивание без загрузок, текущее из 1% и реактивное сопротивление утечки 2,3%. Базовые потери не моделируются, и базовая материальная характеристика B-H принята, чтобы быть линейной.

    Открытая модель
    Документация Simscape
    • Примеры
    • Блоки и другая ссылка
    • Информация о релизах
    • PDF-документация
    Поддержка
    • MATLAB Answers
    • Помощь в установке
    • Отчеты об ошибках
    • Требования к продукту
    • Загрузка программного обеспечения

    © 1994-2020 The MathWorks, Inc.

    • Условия использования
    • Патенты
    • Торговые марки
    • Список благодарностей
    Памятка переводчика

    1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

    2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

    3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

    4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

    5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.