Сеть 2D порта модели описана rfckt объект
RF Blockset / Эквивалентная Основная полоса / Элементы Черного квадрата
Блок General Circuit Element моделирует сеть 2D порта, описанную схемой RF Toolbox™ (rfcktобъект.
Блок использует rfckt/analyze метод, чтобы вычислить сетевые параметры на частотах моделирования.
RFCKT object — Объект RFCKT, который содержит данные об устройстве элемента схемыread(rfckt.passive, 'passive.s2p') (значение по умолчанию) | любой rfckt объект | Объект RFCKT, который содержит данные об устройстве элемента схемы в виде любого RF Toolbox rfckt объект, который создает объект схемы по умолчанию заданного типа или выражение MATLAB®, которое генерирует такой объект. Смотрите Объекты Схемы РФ (RF Toolbox) для получения дополнительной информации об объектах схемы.
Source of frequency data — Источник данных частотыExtracted from data source (значение по умолчанию) | User-definedИсточник данных частоты в виде Extracted from data source или User-defined.
Frequency data — Область значений данных о частоте[1.9e9:1.0e6:2.2e9] (значение по умолчанию) | векторДанные о частоте располагаются в виде вектора с каждым модулем элемента в герц.
Reference Impedance (ohms) — Ссылочный импеданс (значение по умолчанию) | неотрицательный скалярСсылочный импеданс в виде неотрицательного скаляра в Омах.
Plot type — Тип графика данныхX-Y plane (значение по умолчанию) | Polar plane | Z Smith chart | Y Smith chart | ZY Smith chartТип графика данных, чтобы визуализировать использование определенных данных в виде одного из следующего:
X-Y plane — Сгенерируйте Декартов график данных по сравнению с частотой. Чтобы создать линейный, полужурнал или графики логарифмического журнала, установил Y-axis scale и X-axis scale соответственно.
Polar plane — Сгенерируйте полярный график данных. Блок строит только область значений данных, соответствующих заданным частотам.
Z smith chart, Y smith chart, и ZY smith chart — Сгенерируйте график Smith®. Блок строит только область значений данных, соответствующих заданным частотам.
Y-Parameter 1 — Тип параметров, чтобы построитьS11 (значение по умолчанию) | S12 | S21 | S22 | GroupDelay | GammaIn | GammaOut | VSWRIn | VSWROut | OIP3 | IIP3 | NF | NFactor | NTemp | TF1Тип S-параметров, чтобы построить в виде S11, S12, S21, S22GroupDelay, GammaIn, GammaOut, VSWRIn, VSWROut, OIP3, или IIP3. Когда шумом является спектральный NF графический вывод возможен.
Y-Parameter 2 — Тип параметров, чтобы построитьS11 (значение по умолчанию) | S12 | S21 | S22 | GroupDelay | GammaIn | GammaOut | VSWRIn | VSWROut | OIP3 | IIP3 | NF | NFactor | NTemp | TF1Тип S-параметров, чтобы построить в виде S11, S12, S21, S22GroupDelay, GammaIn, GammaOut, VSWRIn, VSWROut, OIP3, или IIP3. Когда шумом является спектральный NF графический вывод возможен.
Y-Format1 — Постройте форматMagnitude (decibels) (значение по умолчанию) | dB | Abs | Mag | Magnitude (linear) | Angle | Angle(degrees) | Angle(radians) | Real | Imag | ImaginaryПостройте формат в виде Magnitude (decibels), dBAbs, Mag, Magnitude (linear)\angle, Angle(degrees), Angle(radians)действительныйimag, или Imaginary.
Y-Format2 — Постройте форматMagnitude (decibels) | dB | Abs | Mag | Magnitude (linear) | Angle | Angle(degrees) | Angle(radians) | Real | Imag | ImaginaryПостройте формат в виде Magnitude (decibels), dBAbs, Mag, Magnitude (linear)\angle, Angle(degrees), Angle(radians)действительныйimag, или Imaginary.
X-Parameter — Частотный графикFreq (значение по умолчанию)Частотный график в виде Freq
X-Format — Постройте форматHz | kHz | MHz | GHz | THzПостройте формат в виде Hz, kHz, MHz, GHz, THz.
Y scale — Шкала оси YLinear (значение по умолчанию) | LogШкала оси Y в виде Linear или Log.
X scale — Шкала оси XLinear (значение по умолчанию) | LogШкала оси X в виде Linear или Log.
Plot — Отобразите заданные данные на графикеОтобразите заданные данные на графике с помощью кнопки графика.
General Passive Network | S-Parameters Passive Network | Y-Parameters Passive Network | Z-Parameters Passive Network
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.