% Create test file, test suite, and test case structure
tf = sltest.testmanager.TestFile('Iterations Test File');
ts = getTestSuites(tf);
tc = createTestCase(ts,'simulation','Simulation Iterations');
% Specify model as system under test
setProperty(tc,'Model','sldemo_autotrans');
% Set up table iteration% Create iteration object
testItr1 = sltestiteration;
% Set iteration settings
setTestParam(testItr1,'SignalBuilderGroup','Passing Maneuver');
% Add the iteration to test case
addIteration(tc,testItr1);
% Set up another table iteration% Create iteration object
testItr2 = sltestiteration;
% Set iteration settings
setTestParam(testItr2,'SignalBuilderGroup','Coasting');
% Add the iteration to test case
addIteration(tc,testItr2);
% Delete first iteration
deleteIterations(tc,testItr1);
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.