Объект, содержащий информацию о результате запуска
DataTypeWorkflow.Result
объект управляет результатами симуляции, деривации и предложений по типу данных.
results
функция возвращает указатель на DataTypeWorkflow.Result
объект.
Comments
— Комментарии сопоставлены с сигналомКомментарии сопоставлены с сигналом в виде массива ячеек из символьных векторов.
Пример:
results.Comments
Типы данных: cell
CompiledDataType
— Тип данных используется в процессе моделированияТип данных, используемый в процессе моделирования в виде вектора символов.
Пример:
results.CompiledDataType
Типы данных: char
DerivedMax
— Полученное максимальное значениеПолученное максимальное значение для или внутренних данных сигнала на основе заданных максимумов проекта в виде скаляра.
Используйте DataTypeWorkflow.ProposalSettings
возразите и связанные объектные функции, чтобы задать и управлять числовыми допусками к сигналам.
Пример:
results.DerivedMax
Типы данных: double
DerivedMin
— Полученное минимальное значениеПолученное минимальное значение для или внутренних данных сигнала на основе заданных минимумов проекта в виде скаляра.
Используйте DataTypeWorkflow.ProposalSettings
возразите и связанные объектные функции, чтобы задать и управлять числовыми допусками к сигналам.
Пример:
results.DerivedMin
Типы данных: double
DesignMax
— Спроектируйте максимальное значениеСпроектируйте максимальное значение для или внутренних данных сигнала в виде скаляра.
Пример:
results.DesignMax
Типы данных: double
DesignMin
— Спроектируйте минимальное значениеСпроектируйте минимальное значение для или внутренних данных сигнала в виде скаляра.
Пример:
results.DesignMin
Типы данных: double
ProposedDataType
— Предложенный тип данныхПредложенный тип данных для или внутреннего типа данных сигнала сопоставлен этим результатом в виде вектора символов.
Пример:
results.ProposedDataType
Типы данных: char
ResultName
— Имя сигналаИмя или внутренних данных сигнала сопоставлено этим результатом в виде вектора символов.
Пример:
results.ResultName
Типы данных: char
RunName
— Имя запущенных, сопоставленных результатомИмя запуска сопоставлено результатом в виде вектора символов.
Пример:
results.RunName
Типы данных: char
Saturations
— Количество насыщения, которое произошлоКоличество насыщения, которое произошло в виде скаляра.
Количество случаев, где или внутренние данные сигнала сопоставили этим результатом, насыщаемым в максимуме или минимуме его заданного типа данных. Значение этого свойства является совокупным общим количеством всего выполнения запуска для этого результата.
Пример:
results.Saturations
Типы данных: double
SimMax
— Максимум симуляцииМаксимум симуляции в виде скаляра. Это свойство представляет значения, полученные для или внутренних данных сигнала во время всего сохраненного выполнения запуска, с которым сопоставлен этот результат.
Пример:
results.SimMax
Типы данных: double
SimMin
— Минимум симуляцииМинимум симуляции в виде скаляра. Это свойство представляет значение, полученное для или внутренних данных сигнала во время всего сохраненного выполнения запуска, с которым сопоставлен этот результат.
Пример:
results.SimMin
Типы данных: double
SpecifiedDataType
— Заданный тип данных сигналаЗаданный тип данных сигнала в виде вектора символов. Это свойство вступает в силу в следующий раз, когда система запущена.
Пример:
results.SpecifiedDataType
Типы данных: char
Wraps
— Количество переносов, которые произошлиКоличество переносов, которые произошли в виде скаляра.
Количество случаев, где или внутренние данные сигнала, сопоставленные этим результатом, перенесли максимум или минимум его заданного типа данных. Значение этого свойства является совокупным общим количеством всего выполнения запуска для этого результата.
Пример:
results.Wraps
Типы данных: double
DataTypeWorkflow.Converter
| DataTypeWorkflow.ProposalSettings
| results
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.