Пакет: matlab.io.xml.dom
Прокомментируйте в XML-документе
Объект mlreportgen.io.xml.dom.Comment класс представляет комментарий в XML-документе.
matlab.io.xml.dom.Comment классом является handle класс.
ConstructOnLoad | true |
HandleCompatible | true |
Для получения информации об атрибутах класса см. Атрибуты класса.
Создайте matab.io.xml.dom.Comment объект при помощи createComment метод matlab.io.xml.dom.Document объект.
Length — Количество символов в комментарииКоличество символов в комментарии в виде двойного.
GetAccess | public |
SetAccess | immutable |
Transient | true |
NonCopyable | true |
TextContent — Текстовое содержимое комментарияТекстовое содержимое комментария в виде вектора символов.
GetAccess | public |
SetAccess | immutable |
Transient | true |
NonCopyable | true |
appendData |
Задайте |
cloneNode |
|
compareDocumentPosition |
Декодировать возвращенное значение,
Например: import matlab.io.xml.dom.* d = Document("root"); root = getDocumentElement(d); comment = createComment(d,"Example of a comment"); appendChild(root,comment); pos = compareDocumentPosition(comment,root); if bitor(pos,comment.DOCUMENT_POSITION_CONTAINS)... == pos disp("root contains comment"); else disp("root does not contain comment"); end |
deleteData |
|
getBaseURI |
|
getData |
|
getLength |
|
getNextSibling |
|
getNodeName | name = getNodeName(thisComment) возвращает '#comment'. |
getNodeTypeName | name = getNodeTypeName(thisComment) возвращает 'COMMENT_NODE'. |
getNodeValue |
|
getOwnerDocument |
|
getParentNode |
|
getPreviousSibling |
|
getTextContent |
|
insertData |
|
isEqualNode |
Этот метод тестирует на равенство узлов, не, являются ли узлы указателями на тот же объект. Чтобы протестировать на сходство, используйте Узлы, которые являются тем же самым, также равны, но узлы, которые равны, являются не обязательно тем же самым. Нормируйте документы прежде, чем протестировать их на равенство, потому что нормализация может влиять на равенство. |
isSameNode |
|
replaceData |
Задайте |
setData |
Задайте |
setNodeValue |
Задайте |
setTextContent |
Задайте |
splitText |
|
substringData |
Задайте |
Этот пример добавляет комментарий в корневой узел XML-документа, который представляет дни недели.
Создайте matlab.io.xml.dom.Document объект с корневым элементом под названием weekdays.
import matlab.io.xml.dom.* doc = Document("weekdays"); docRootNode = getDocumentElement(doc);
Используйте createComment метод Document объект создать комментарий. Добавьте комментарий к корневому элементу.
appendChild(docRootNode,createComment(doc,"days of the week except Saturday and Sunday"));В течение каждого недельного дня, с понедельника по пятницу, создают элемент под названием day и добавьте имя дня к day элемент. Добавьте day элементы к корневому элементу.
weekdays = ["Mon" "Tue" "Wed" "Thu" "Fri"]; for i=1:5 dayElement = createElement(doc,"day"); appendChild(dayElement,createTextNode(doc,weekdays(i))); appendChild(docRootNode,dayElement); end
Запишите документ файлу weekdays.xml;
xmlFileName = "weekdays.xml";
writer = matlab.io.xml.dom.DOMWriter;
writer.Configuration.FormatPrettyPrint = true;
writeToFile(writer,doc,xmlFileName);Отобразите содержимое файла.
type weekdays.xml;<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no" ?> <weekdays> <!--days of the week except Saturday and Sunday--> <day>Mon</day> <day>Tue</day> <day>Wed</day> <day>Thu</day> <day>Fri</day> </weekdays>
Комментарий <!--days of the week except Saturday and Sunday--> сразу следует за открывающим тэгом корневого элемента weekdays.
matlab.io.xml.dom.Document | matlab.io.xml.dom.Element | matlab.io.xml.dom.Text
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.