spec = operspec(nlsys) создает объект спецификации рабочей точки по умолчанию для idnlarx модель nlsys. Этот объект используется с findop и определяет ограничения на значения входных и выходных сигналов модели. Измените спецификации по умолчанию с помощью точечного обозначения.
spec - Спецификация рабочей точки объект спецификации рабочей точки
Спецификация рабочей точки, используемая для определения рабочей точки idnlarx модель с использованием findop, возвращенный как объект, содержащий следующее:
Input - Структура с полями:
Область
Описание
По умолчанию для каждого ввода
Value
Начальные догадки или фиксированные уровни для значений входных сигналов модели, заданные как вектор с длиной, равной числу входных сигналов.
0
Min
Ограничения минимального значения на входах модели, заданные как вектор с длиной, равной числу входных сигналов.
-Inf
Max
Ограничения максимального значения на входах модели, заданные как вектор с длиной, равной количеству входных сигналов.
Inf
Known
Индикатор известного значения, определяемый как логический вектор с длиной, равной числу входных сигналов и со следующими значениями:
true — findop установит соответствующий входной сигнал на Value.
false — findop оценит соответствующий входной сигнал, используя Value в качестве первоначального предположения.
true
Output - Структура с полями:
Область
Описание
По умолчанию для каждого вывода
Value
Исходные догадки для значений выходных сигналов модели, заданных как вектор с длиной, равной количеству выходных сигналов.
0
Min
Ограничения минимального значения на выходах модели, заданные как вектор с длиной, равной количеству выходных сигналов.
-Inf
Max
Ограничения максимального значения на выходах модели, заданные как вектор с длиной, равной количеству выходных сигналов.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.