Exponenta Banner

Документация

  • Главная страница документации
  • Панель инструментов управления приборами
  • Подключение и связь КИПиА
  • Панель инструментов управления приборами
  • Обмен данными между приборами на основе интерфейсов
  • I2C Связь
  • Панель инструментов управления приборами
  • Обмен данными между приборами на основе интерфейсов
  • Обмен данными SPI
  • Панель инструментов управления приборами
  • Обмен данными между приборами на основе интерфейсов
  • Интерфейс последовательного порта
  • Панель инструментов управления приборами
  • Обмен данными между приборами на основе интерфейсов
  • Интерфейс GPIB
  • Панель инструментов управления приборами
  • Связь с приборами на основе драйверов
  • Связь с драйвером КИПиА
  • Панель инструментов управления приборами
  • Связь с приборами на основе драйверов
  • Драйвер IVI
  • Панель инструментов управления приборами
  • Связь с приборами на основе драйверов
  • Драйвер VXIplug & play
  • Панель инструментов управления приборами
  • Связь с приборами на основе драйверов
  • Типовые драйверы КИП
  • Панель инструментов управления приборами
  • Связь с приборами на основе драйверов
  • Редактирование и тестирование драйвера КИП
  • Свойства панели инструментов управления приборами
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Приложения
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Приложения

Свойства панели инструментов управления приборами

На панели инструментов доступны следующие свойства.

  • ActualLocation

  • Alias

  • BaudRate

  • BoardIndex

  • BreakInterruptFcn

  • BusManagementStatus

  • ByteOrder

  • BytesAvailableFcn

  • BytesAvailableFcnCount

  • BytesAvailableFcnMode

  • BytesToOutput

  • ChassisIndex

  • CompareBits

  • ConfirmationFcn

  • DataBits

  • DatagramAddress

  • DatagramPort

  • DatagramReceivedFcn

  • DatagramTerminateMode

  • DataTerminalReady

  • DriverName

  • DriverSessions

  • DriverType

  • EOIMode

  • EOSCharCode

  • EOSMode

  • ErrorFcn

  • FlowControl

  • HandshakeStatus

  • HardwareAssets

  • HwIndex

  • HwName

  • InputBufferSize

  • InputDatagramPacketSize

  • InstrumentModel

  • Interface

  • InterfaceIndex

  • InterruptFcn

  • LANName

  • LocalHost

  • LocalPort

  • LocalPortMode

  • LogicalAddress

  • LogicalName

  • LogicalNames

  • ManufacturerID

  • MappedMemoryBase

  • MappedMemorySize

  • MasterLocation

  • MemoryBase

  • MemoryIncrement

  • MemorySize

  • MemorySpace

  • ModelCode

  • Name

  • NetworkRole

  • ObjectVisibility

  • OutputBufferSize

  • OutputDatagramPacketSize

  • OutputEmptyFcn

  • Parent

  • Parity

  • PinStatus

  • PinStatusFcn

  • Port

  • PrimaryAddress

  • ProcessLocation

  • PublishedAPIs

  • ReadAsyncMode

  • RecordDetail

  • RecordMode

  • RecordName

  • RecordStatus

  • RemoteHost

  • RemotePort

  • RequestToSend

  • Revision

  • RsrcName

  • SecondaryAddress

  • SerialNumber

  • ServerDescription

  • Sessions

  • Slot

  • SoftwareModules

  • SpecificationVersion

  • Status

  • StopBits

  • Tag

  • Terminator

  • Timeout

  • TimerFcn

  • TimerPeriod

  • TransferDelay

  • TransferStatus

  • TriggerFcn

  • TriggerLine

  • TriggerType

  • Type

  • UserData

  • ValuesReceived

  • ValuesSent

  • Vendor

Документация по инструментам управления КИП

  • Примеры
  • Функции и другие ссылки
  • Примечания к выпуску
  • Документация в формате PDF

Поддержка

  • Ответы MATLAB
  • Справка по установке
  • Отчеты об ошибках
  • Требования к продукции
  • Загрузка программного обеспечения

© 1994-2021 The MathWorks, Inc.

  • Условия использования
  • Патенты
  • Товарные знаки
  • Признание
Памятка переводчика

1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.