Пакет: matlab.io.xml.dom
Текст в XML-документе
Объект matlab.io.xml.dom.Text представляет текстовое содержимое XML-документа.
matlab.io.xml.dom.Text класс является handle класс.
ConstructOnLoad | true |
HandleCompatible | true |
Сведения об атрибутах класса см. в разделе Атрибуты класса.
Создать matab.io.xml.Text с помощью createTextNode способ matlab.io.xml.dom.Document объект.
Length - Количество символов в текстеКоличество символов в текстовом содержимом этого узла, указанное как двойное.
GetAccess | public |
SetAccess | immutable |
Transient | true |
NonCopyable | true |
TextContent - Текстовое содержимое текстового узлаТекстовое содержимое этого текстового узла, указанное как символьный вектор.
GetAccess | public |
SetAccess | public |
NonCopyable | true |
appendData |
Определить |
cloneNode |
|
compareDocumentPosition |
Например: import matlab.io.xml.dom.* d = Document("root"); root = getDocumentElement(d); text = createTextNode(d,"Hello"); appendChild(root,text); pos = compareDocumentPosition(text,root); if bitor(pos,text.DOCUMENT_POSITION_CONTAINS) == pos disp("root contains text"); else disp("root does not contain text"); end |
deleteData |
|
getBaseURI |
Базовый URI текстового узла - это URI документа, которому принадлежит текстовый узел. |
getData |
|
getLength |
|
getNextSibling |
|
getNodeName | name = getNodeName(thisText) прибыль '#text'. |
getNodeType |
Этот метод обеспечивает совместимость с существующим кодом MATLAB ®, основанным на стандарте W3C XML DOM . Для нового кода MATLAB используйте import matlab.io.xml.dom.* d = Document('book'); para = createElement(d,"para"); txt = createTextNode(d,"hello"); if isa(txt,'matlab.io.xml.dom.Text') fprintf('This is a text node.\n'); end |
getNodeTypeName | name = getNodeTypeName(thisText) прибыль 'TEXT_NODE'. |
getNodeValue |
|
getOwnerDocument |
|
getParentNode | parent = getParentNode(thisText) возвращает родительский узел этого текстового узла. Если у этого текстового узла нет родительского, метод возвращает пустой узел. |
getPreviousSibling |
|
getTextContent | getTextContent(thisText) возвращает текстовое содержимое этого текстового узла в виде символьного вектора. |
insertData |
|
isEqualNode |
Этот метод проверяет равенство узлов, а не то, являются ли узлы дескрипторами одного и того же объекта. Для проверки на идентичность используйте Узлы, которые являются одинаковыми, также равны, но узлы, которые являются равными, не обязательно одинаковы. Нормализация документов перед их тестированием на равенство, поскольку нормализация может повлиять на равенство. |
isSameNode |
|
replaceData |
Определить |
setData |
Определить |
setNodeValue |
Определить |
setTextContent |
Определить |
splitText |
|
substringData |
Определить |
Создание текстового узла для добавления к элементу документа с помощью createTextNode способ matlab.io.xml.dom.Document объект, представляющий документ.
Импорт matlab.io.xml.dom пакет, чтобы не использовать длинные, полные имена классов.
import matlab.io.xml.dom.*Создание документа с корневым элементом с именем employee.
doc = Document("employee");
employeeElem = getDocumentElement(doc);Создание элемента с именем jobtitle .
jobtitleElem = createElement(doc,"jobtitle");Создание текстового узла для jobtitle текстовое содержимое и добавление текстового примечания к jobtitle элемент.
textNode = createTextNode(doc,"Manager");
appendChild(jobtitleElem,textNode);Добавить jobtitle к элементу employeeElem элемент.
appendChild(employeeElem,jobtitleElem);
Запишите XML в файл.
xmlFileName = "employee.xml";
writer = matlab.io.xml.dom.DOMWriter;
writeToFile(writer,doc,xmlFileName);
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.