Добавление порта события в блок подсистемы
Порты и подсистемы
Добавление порта события в блок подсистемы.
Event type - Выбор типа события для подсистемыInitialize (по умолчанию) | Terminate | ResetВыберите тип события для подсистемы для выполнения алгоритмов инициализации, сброса или завершения.
InitializeИспользуется для запуска выполнения блока Initialize Function с событием initialize.
TerminateИспользуется для запуска выполнения блока функции завершения с событием завершения.
ResetИспользуется для запуска выполнения блока Initialize Function, реконфигурированного как блок Reset Function с событием reset.
Параметр блока:
EventType |
| Текст: символьный вектор |
Значение:
'Initialize' | 'Terminate' | 'Reset' |
По умолчанию:
'Initialize' |
Event name - Укажите имя событияReset (по умолчанию) | имя событияУкажите имя события для блока Reset Function
ResetИмя по умолчанию на грани блока Reset Function.
Пользователь ввел имя, отображаемое на лицевой стороне блока Reset Function, и имя порта события reset в блоке Model, содержащем блок Reset Function.
При привязке имени для функции сброса список автозавершения содержит некоторые предложения. Список не является полным.
Чтобы включить этот параметр, задайте для параметра Event значение Reset.
Параметр блока:
EventName |
| Текст: символьный вектор |
Значение:
'reset' | '<event name>' |
По умолчанию:
'reset' |
Enable variant condition - Управление, активирующее управление вариантом (условие)«Управление, активирующее управление вариантами (условие), определенное параметром» Управление вариантами «».
Деактивируйте управление вариантами подсистемы.
Активизируйте управление вариантами подсистемы.
При выборе этого параметра активируются параметры conditionals Элемент управления исполнениями и Генерировать препроцессор.
При выборе параметра Включить условие исполнения значок указывает на изменение.

Параметр блока:
Variant |
| Текст: символьный вектор |
Значение:
'off' | 'on' |
По умолчанию:
'off' |
Примечание
Порт события Reset блока Model может быть условным и распространять сетевые условия Variant, определенные в соответствующем блоке (блоках) Reset Function в ссылочной модели.
Порты событий Initialize и Terminate всегда являются безусловными, поскольку они управляют событиями инициализации и завершения ссылочной модели как для модели по умолчанию, так и для конкретного блока. Если в ссылочной модели определен функциональный блок Initialize, он соответствует явному событию инициализации.
Variant control - Укажите выражение элемента управления (условия) исполненияVariant (по умолчанию) | логическое выражениеУкажите выражение элемента управления (условия) исполнения, которое выполняет функцию Initialize исполнения, функцию Reset или функциональный блок Terminate, когда выражение вычисляется как true.
VariantИмя по умолчанию для логического (логического) выражения.
Логическое (логическое) выражение или Simulink.Variant объект, представляющий логическое выражение.
Если требуется создать код для модели, определите переменные в выражении как Simulink.Parameter объекты.
Чтобы включить этот параметр, выберите параметр Включить условие исполнения.
Параметр блока:
VariantControl |
| Текст: символьный вектор |
Значение:
'Variant' | '<logical expression>' |
По умолчанию:
'Variant' |
Generate preprocessor conditionals - Выберите вариант, если варианты заключены в условные операторы препроцессора CВыберите вариант, если варианты заключены в условные операторы препроцессора C.
Не заключает варианты в условные операторы препроцессора C.
При генерации кода для цели ERT заключает варианты в условные операторы препроцессора C (# if).
Чтобы включить этот параметр, выберите параметр Включить условие исполнения.
При выборе параметра Generate preprocessor conditionals значок указывает на изменение.

Параметр блока:
GeneratePreprocessorConditionals |
| Текст: символьный вектор |
Значение:
'off' | 'on' |
По умолчанию:
'off' |
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.

