Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value аргументы. Name - имя аргумента и Value - соответствующее значение. Name должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
Пример: 'SetupCallback','a = 300; % set nominal value'
'SetupCallback' - Setup скрипта коллбэка пустой (по умолчанию) | вектор символов
Тестовые наборы настройки уровня коллбэка скрипта, заданные как вектор символов. Функция удаляет любой существующий скрипт коллбэка и заменяет его заданным вектором символов.
Пример: 'a = 300; % set nominal value'
'CleanupCallback' - Очистить скрипт коллбэка пустой (по умолчанию) | вектор символов
Коллбэк очистки уровня Test-suite, заданный как вектор символов. Функция удаляет любой существующий скрипт коллбэка и заменяет его заданным вектором символов.
% Create a test file and new test suite
tf = sltest.testmanager.TestFile('API Test File');
ts = createTestSuite(tf,'API Test Suite');
% Set the setup callback property
setProperty(ts,'CleanupCallback','clearvars % Clear variables');
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.