Создайте новый файл TIFF и добавьте два новых IFDs к файлу.
Создайте объект Tiff для нового файла.
t = Tiff('myfile.tif','w');
Добавьте новую IFD к файлу и отобразите номер текущего каталога. Можно использовать эту новую IFD, чтобы добавить данные изображения и теги к файлу TIFF.
writeDirectory(t);
currentDirectory(t)
ans = 1
Добавьте другую IFD к файлу и отобразите номер текущего каталога. Можно использовать эту IFD, чтобы сохранить дополнительный образ к тому же файлу TIFF.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.