Создайте Деньги. Сетевая связь c с помощью имени пользователя и пароля.
username = 'user@company.com';
pwd = '999999';
c = moneynet(username,pwd);
Подпишите на символы IBM® и Yahoo! ® для обновлений данных реального времени с помощью Денег. Сетевая связь c.
symbols = {'IBM','YHOO'};
realtime(c,symbols)
Обновления данных реального времени процессов функции-обработчика стандартного события.
Отпишитесь от всех подписок символа.
stop(c)
Функция-обработчик стандартного события прекращает обрабатывать все обновления данных реального времени. Для получения дополнительной информации о функции обработчика событий, смотрите realtime.
Закройте Деньги. Сетевая связь.
close(c)
Отпишите обновления данных реального времени для одного символа
Создайте Деньги. Сетевая связь c с помощью имени пользователя и пароля.
username = 'user@company.com';
pwd = '999999';
c = moneynet(username,pwd);
Подпишите на символы IBM и Yahoo! для обновлений данных реального времени с помощью Денег. Сетевая связь c.
symbols = {'IBM','YHOO'};
realtime(c,symbols)
Обновления данных реального времени процессов функции-обработчика стандартного события.
Отпишитесь от обновлений данных реального времени для IBM только.
symbol = 'IBM';
stop(c,symbol)
Функция-обработчик стандартного события прекращает обрабатывать обновления данных реального времени для IBM. Обновления данных реального времени продолжаются для Yahoo! только. Для получения дополнительной информации о функции обработчика событий, смотрите realtime.
Деньги. Сетевая связь, заданная как объект связи, созданный с помощью moneynet.
symbols — Деньги. Сетевой список символов вектор символов | массив ячеек из символьных векторов | представляет скаляр в виде строки | массив строк
Деньги. Сетевой список символов, заданный как вектор символов, массив ячеек из символьных векторов, представляет в виде строки скаляр или массив строк. Чтобы задать один символ, используйте вектор символов или представьте скаляр в виде строки. Чтобы задать несколько символов, используйте массив ячеек из символьных векторов или массив строк.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.