PSCCH DM-RS непрямая оценка синхронизации подкадра
offset = lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,waveform)[offset,corr]
= lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,waveform) выполняет синхронизацию с помощью сигнала ссылки демодуляции PSCCH (DM-RS) символы для формы волны временного интервала, offset = lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,waveform)waveform, данного настройки UE-specific, ue.
Возвращенный offset указывает на количество выборок от запуска входной формы волны к позиции в той форме волны, где первый подкадр, содержащий DM-RS, начинается.
Синхронизируйте и демодулируйте передачу, которая была задержана пятью выборками. Передача содержит сигнал ссылки демодуляции PSCCH (DM-RS) символы, которые используются при оценке смещения синхронизации формы волны.
Создайте настройку UE, задающую 15 блоков ресурса, нормальный циклический префикс и PRBSet 1.
ue = struct('NSLRB',15,'CyclicPrefixSL','Normal','PRBSet',1);
Создайте сетку ресурса и модулируйте форму волны, содержащую символы PSCCH DM-RS.
txgrid = lteSLResourceGrid(ue); txgrid(ltePSCCHDRSIndices(ue)) = ltePSCCHDRS; txwaveform = lteSLSCFDMAModulate(ue,txgrid);
Добавьте задержку пяти выборок.
rxwaveform = [zeros(5,1); txwaveform];
Вычислите смещение синхронизации в выборках.
offset = lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,rxwaveform)
offset = 5
Исправьте смещение синхронизации и демодулируйте полученную форму волны.
rxGrid = lteSLSCFDMADemodulate(ue,rxwaveform(1+offset:end));
Просмотрите пик корреляции для формы волны передачи, которая была задержана пятью выборками. Передача содержит сигнал ссылки демодуляции PSCCH (DM-RS) символы, доступные для оценки синхронизации формы волны.
Создайте настройку UE, задающую 15 блоков ресурса, нормальный циклический префикс и PRBSet 1.
ue = struct('NSLRB',15,'CyclicPrefixSL','Normal','PRBSet',1);
Создайте сетку ресурса и модулируйте форму волны, содержащую символы PSCCH DM-RS.
txgrid = lteSLResourceGrid(ue); txgrid(ltePSCCHDRSIndices(ue)) = ltePSCCHDRS; txwaveform = lteSLSCFDMAModulate(ue,txgrid);
Вычислите смещение синхронизации в выборках.
[offset corr] = lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,txwaveform);
Добавьте задержку пяти выборок.
rxwaveform = [zeros(5,1); txwaveform];
Вычислите смещение синхронизации в выборках.
[offset corrDelayed] = lteSLFrameOffsetPSCCH(ue,rxwaveform);
Отобразите данные о корреляции на графике до и после задержки, добавляется. Увеличьте масштаб оси X, чтобы просмотреть peaks корреляции.
plot(corr) hold on plot(corrDelayed) hold off xlim([0 100])

Исправьте смещение синхронизации и демодулируйте полученную форму волны.
rxGrid = lteSLSCFDMADemodulate(ue,rxwaveform(1+offset:end));
ue — Настройки UE-specificНастройки оборудования пользователя, заданные как структура параметра, содержащая эти поля:
SidelinkMode — Sidelink'D2D' (значение по умолчанию) | 'V2X' | дополнительныйРежим Sidelink, заданный как 'D2D' или 'V2X'.
Типы данных: char | string
NSLRB — Количество непрямых блоков ресурсаКоличество непрямых блоков ресурса, заданных как целочисленный скаляр от 6 до 110. ()
Пример: 6, который соответствует пропускной способности канала 1,4 МГц.
Типы данных: double
CyclicPrefixSL — Циклическая длина префикса'Normal' (значение по умолчанию) | 'Extended' | дополнительныйЦиклическая длина префикса, заданная как 'Normal' или 'Extended'.
Типы данных: char | string
PRBSet — Основанный на нуле физический ресурс блокирует индексОснованный на нуле индекс физического блока ресурса (PRB), заданный как целое число, целочисленный вектор-столбец или целочисленная матрица 2D столбца.
Для D2D sidelink PSCCH предназначается, чтобы быть переданным в одном PRB в подкадре и поэтому, задавая PRBSet, когда скалярный индекс PRB рекомендуется. Для V2X sidelink PSCCH предназначается, чтобы быть переданным в паре последовательного PRB в подкадре, поэтому PRBSet должен быть вектор-столбцом, содержащим два последовательных индекса. Однако для более общего нестандартного multi-PRB выделения, PRBSet может быть набором индексов, заданных как целочисленный вектор-столбец или как целочисленная матрица 2D столбца, соответствующая мудрым слотом выделениям ресурса для PSCCH.
Типы данных: double
CyclicShift — Циклический сдвиг для DM-RS3,6,9 | дополнительныйЦиклический сдвиг для DM-RS, заданного как 0, 3, 6 или 9. Это только запрашивает V2X sidelink.
Типы данных: double
Типы данных: struct
waveform — Модулируемая непрямая форма волныМодулируемая непрямая форма волны, заданная как S-by-NR N, которого числовая матрица, где N S является количеством выборок временного интервала и N R, является количеством, получает антенны. waveform должен быть по крайней мере одним подкадром долго и содержать сигналы DM-RS.
Можно сгенерировать эту матрицу путем выполнения модуляции SC-FDMA на матрице ресурса. Чтобы выполнить эту модуляцию, используйте функцию lteSLSCFDMAModulate или одну из функций модели канала, таких как lteFadingChannel или lteMovingChannel.
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
offset — Сместите количество выборокСместите количество выборок, возвращенных как скалярное целое число. Этот вывод является количеством выборок от запуска формы волны к позиции в той форме волны, где первый подкадр, содержащий DM-RS, начинается. offset вычисляется путем извлечения синхронизации пика корреляции между waveform и внутренне сгенерировал ссылочные формы волны, содержащие сигналы DM-RS. Корреляция выполняется отдельно для каждой антенны. Антенна с самой сильной корреляцией используется, чтобы вычислить offset.
offset является положением mod(max(abs(corr),LSF)), где SF L является длиной подкадра.
corr — Сигнал раньше извлекал смещение синхронизацииСигнал, используемый, чтобы извлечь смещение синхронизации, возвратился как комплексная числовая матрица. corr имеет те же размерности как waveform.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.