Совершенствуйте поиск слоев WMS
refined = refine(layers,querystr)
refined = refine(___,Name,Value,...)
поля поисковых запросов веб-слоев картографического сервиса, refined
= refine(layers
,querystr
)layers
, для частичного соответствия со строкой или вектором символов в querystr
. По умолчанию refine
ищет свойства Layer
или LayerName
, но можно включать другие поля в поиск с помощью параметра SearchFields
.
изменяет поиск на основе значений именованных параметров.refined
= refine(___,Name,Value
,...)
Сначала найдите слои в базе данных WMS, которые содержат температурную информацию.
temperature = wmsfind('temperature');
Совершенствуйте поиск температурных слоев, чтобы найти только те слои, которые содержат ежегодную температурную информацию.
annual = refine(temperature,'annual');
Совершенствуйте поиск температурных слоев, чтобы найти слои, содержащие только температуры поверхности моря.
sst = refine(temperature,'sea surface');
Совершенствуйте поиск слоев температуры поверхности моря, чтобы включать только слои, которые включают ежегодную информацию.
annual_and_sst = refine(sst,'annual');
annual_or_sst = [sst;annual];
layers
— Слои, чтобы искатьWMSLayer
Слои, чтобы искать, заданный как массив объектов WMSLayer
.
querystr
— Символы, чтобы искать в полях объекта WMSLayer
Символы, чтобы искать в полях объекта WMSLayer
, заданных как строка или вектор символов. querystr
может содержать подстановочный символ звездочки (*).
Пример: 'temperature'
Типы данных: char | string
Укажите необязательные аргументы в виде пар ""имя, значение"", разделенных запятыми.
Имя (Name) — это имя аргумента, а значение (Value) — соответствующее значение.
Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN.
'IgnoreCase',false
'SearchFields'
— Поля, чтобы искать в объектах WMSLayer
'layer'
(значение по умолчанию) | 'server'
| 'layertitle'
| 'layername'
| 'servertitle'
| 'serverurl'
| 'any'
| 'abstract'
Поля, чтобы искать в объектах WMSLayer
, заданных как строка, массив строк, вектор символов или массив ячеек из символьных векторов. Функция ищет значения заданных полей в объектах WMSLayer
для частичного или точного совпадения с querystr
. Несколько опций могут быть включены в массив строк или массив ячеек из символьных векторов.
Таблица приводит допустимые значения searchFields
.
Поле | Поведение |
---|---|
'layer' | Ищите и LayerTitle и поля LayerName . |
'layername' | Ищите поле LayerName в объектах WMSLayer . Имя слоя является сокращенной формой поля LayerTitle и является ключевым словом использование сервера, чтобы получить слой. |
'layertitle' | Ищите поле LayerTitle в объектах WMSLayer . Заголовок слоя включает описательную информацию о слое и упрощает понимание значения растровых значений слоя. |
'server' | Ищите ServerURL в объектах WMSLayer . Сервер URL и информация о слое упрощает чтение растровых слоев функциональным wmsread . |
'servertitle' | Ищите поле ServerTitle в объектах WMSLayer . Заголовок сервера включает описательную информацию о сервере. |
'serverurl' | Ищите ServerURL в объектах WMSLayer . Сервер URL и информация о слое упрощает чтение растровых слоев функциональным wmsread . |
'abstract' | Ищите поле abstract в объектах WMSLayer . |
'any' | Ищите все поля. |
Типы данных: char | string
'MatchType'
— Строгость соответствия'partial'
(значение по умолчанию) | 'exact'
Строгость соответствия, заданного как строка или вектор символов 'partial'
или 'exact'
. Если 'MatchType'
является 'exact'
, и querystr
является '*'
, соответствие происходит, когда поле поиска совпадает с символьным '*'
.
Типы данных: char | string
Игнорирование регистра
Игнорируйте регистр при сравнении значений полей с querystr
true
(значение по умолчанию) | false
Игнорируйте регистр при сравнении значений полей с querystr
, заданным как логическое значение true
или false
.
Типы данных: логический
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.