Присоедините метку, чтобы спроектировать файл
addLabel(file,categoryName,labelName)
addLabel(file,categoryName,labelName,labelData)
addLabel(
присоединяет заданную метку в заданной категории к заданному файлу.file
,categoryName
,labelName
)
addLabel(
присоединяет метку с заданным текстом или числовыми данными. Вы не можете добавить данные о метке во встроенные метки, когда они только для чтения.file
,categoryName
,labelName
,labelData
)
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
, чтобы создать объект проекта из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Получите файл по наименованию.
myfile = findFile(proj,"source/timesTableGame.m")
mmyfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×1 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Просмотрите существующую метку путем получения свойства Labels
файла.
myfile.Labels
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Design" CategoryName: "Classification"
Присоедините метку "Artifact"
к файлу в категории "Classification"
.
addLabel(myfile,"Classification","Artifact")
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Artifact" CategoryName: "Classification"
Существует теперь две метки, исходная и добавленная. Чтобы просмотреть только добавленный, индексируйте в свойство Labels
.
reviewlabel = myfile.Labels(1)
reviewlabel = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Artifact" CategoryName: "Classification"
Отсоедините новую метку из файла. Файл теперь только имеет одну метку.
removeLabel(myfile,reviewlabel) myfile
myfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×0 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Присоедините метку "Utility"
в категории "Classification"
ко всем файлам в проекте, которые имеют расширение файла .m
.
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
, чтобы создать объект проекта из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Получите список файлов.
files = proj.Files;
Цикл через каждый файл. Чтобы получить только расширение файла, используйте fileparts
, функционируют и принимают последнее участие. Если файл имеет дополнительный .m
, присоедините метку "Utility"
.
for fileIndex = 1:numel(files) file = files(fileIndex); [~, ~, fileExtension] = fileparts(file.Path); if strcmp(fileExtension,".m") addLabel(file,"Classification","Utility"); end end
В проекте представление Files, отображения столбца Classification метка Utility
для каждого файла .m
в папке utilities
.
Создайте категорию метки "Review"
и метка "To Review", и затем присоедините метку и маркируйте данные к файлу. Вы не можете добавить данные о метке во встроенные метки, когда они только для чтения.
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
, чтобы создать объект проекта из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Создайте новую категорию "Review"
.
createCategory(proj,"Review","char");
Для новой категории создайте метку "To Review"
.
reviewCategory = findCategory(proj,"Review"); createLabel(reviewCategory,"To Review");
Получите файл по наименованию.
myfile = findFile(proj,"source/timesTableGame.m")
myfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×1 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Присоедините метку "To Review"
и вектор символов данных о метке к файлу.
addLabel(myfile,"Review","To Review","Whole team design review")
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'char' Data: 'Whole team design review' Name: "To Review" CategoryName: "Review"
В проекте представление Files, для файла timesTableGame.m
, отображения столбца Review метка To Review
с данными о метке.
Также можно установить или изменить данные о метке с помощью свойства Data
.
mylabel = myfile.Labels(1);
mylabel.Data = "Final review";
file
— Файл, чтобы маркироватьProjectFile
Файл, чтобы маркировать, заданный как объект ProjectFile
. Можно получить объект ProjectFile
путем исследования свойства Files проекта (proj.Files
), или при помощи findFile
, чтобы найти файл по наименованию. Файл должен быть в проекте.
categoryName
— Имя категории для меткиИмя категории для метки, заданной как вектор символов или скаляр строки.
labelName
— Имя меткиLabelDefinition
Имя метки, чтобы присоединить, заданный как вектор символов, представляет скаляр в виде строки, или как объект LabelDefinition
, возвращенный свойством file.Label
или функцией findLabel
. Можно задать новое имя метки, которое уже не существует в проекте.
labelData
— Данные, чтобы присоединить к меткеДанные, чтобы присоединить к метке, заданной как вектор символов, представляют в виде строки скаляр или числовое значение. Тип данных зависит от определения метки. Заставьте метку исследовать свое свойство DataType
с помощью file.Label
или findLabel
.
createLabel
| currentProject
| findFile
| findLabel
| openProject
| removeLabel
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.