Удалите ключи из кэша
num = remove(c,keys)
Запустите сервис персистентности, который использует Redis™ в качестве провайдера персистентности. Сервис требует имени подключения и открытого порта. Если услуга работает, можно соединиться с сервисом с помощью имени подключения и создать кэш.
ctrl = mps.cache.control('myRedisConnection','Redis','Port',4519); start(ctrl) c = mps.cache.connect('myCache', 'Connection', 'myRedisConnection');
Добавьте ключи и значения в кэш и отобразите их как таблицу MATLAB®.
put(c,'keyOne',10,'keyTwo',20,'keyThree',30,'keyFour',[400 500],'keyFive',magic(5)) tt = table(keys(c), get(c,keys(c))','VariableNames',{'Keys','Values'})
tt = 5×2 table Keys Values __________ ____________ 'keyFive' [5×5 double] 'keyFour' [1×2 double] 'keyOne' [ 10] 'keyThree' [ 30] 'keyTwo' [ 20]
Удалите два ключа из кэша c
и отобразите остающиеся ключи и значения в кэше как таблица MATLAB.
num = remove(c,{'keyThree','keyFour'}) tt = table(keys(c), get(c,keys(c))','VariableNames',{'Keys','Values'})
num = int64 2 tt = 3×2 table Keys Values _________ ____________ 'keyFive' [5×5 double] 'keyOne' [ 10] 'keyTwo' [ 20]
c
Кэш данныхКэш данных, представленный провайдером персистентности определенный объект кэша данных.
В настоящее время Redis и MATLAB являются единственными поддерживаемыми провайдерами персистентности. Поэтому объекты кэша будут иметь тип mps.cache.RedisCache
или mps.cache.MATFileCache
.
Пример: c
ключи
Ключи, чтобы удалитьКлючи, чтобы удалить из кэша, заданного как массив ячеек из символьных векторов.
Пример: {'keyThree','keyFour'}
num
— Количество ключей удаленоКоличество удаленных ключей, возвратилось как целое число.
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.