SigInfo = signalInfo(candb,id,extended) возвращает информацию о сигналах в сообщении с заданным стандартным или расширенным ID id в заданной базе данных candb.
SigInfo = signalInfo(candb,id,extended,signalName) возвращает информацию о заданном 'signalName' сигнала в сообщении с заданным стандартным или расширенным ID id в заданной базе данных candb.
База данных CAN, заданная как объект базы данных CAN, который содержит сигналы, что вы хотите информацию о.
Пример: candb = canDatabase('C:\Database.dbc')
msgName — Передайте имя вектор символов | строка
Передайте имя, заданное как вектор символов или строка. Обеспечьте имя сообщения, которое содержит сигналы, что вы хотите информацию о.
Пример: 'Battery_Voltage'
Типы данных: char | string
id — Идентификатор сообщения числовое значение
Идентификатор сообщения, заданный как числовое значение. Обеспечьте числовой идентификатор заданного сообщения, которое содержит сигналы, о которых вы хотите информацию.
Пример: 196608
extended — Расширенный индикатор сообщения true | false
Расширенный индикатор сообщения, заданный как true или false. Укажите, является ли идентификатор сообщения стандартным или расширенным типом. Используйте логическое значение true, если расширено или false если стандарт.
Пример: true
Типы данных: логический
signalName — Имя сигнала символьный вектор | строка
Имя сигнала, заданного как вектор символов или строка. Обеспечьте имя определенного сигнала, что вы хотите информацию о.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.