SigInfo = signalInfo(candb,id,extended) возвращает информацию о сигналах в сообщении с заданным стандартным или расширенным ID id в заданной базе данных candb.
SigInfo = signalInfo(candb,id,extended,signalName) возвращает информацию о заданном 'signalName' сигнала в сообщении с заданным стандартным или расширенным ID id в заданной базе данных candb.
База данных CAN, заданная как объект базы данных CAN, который содержит сигналы, что вы хотите информацию о.
Пример: candb = canDatabase('C:\Database.dbc')
msgName — Передайте имя вектор символов | строка
Передайте имя, заданное как вектор символов или строка. Обеспечьте имя сообщения, которое содержит сигналы, что вы хотите информацию о.
Пример: 'Battery_Voltage'
Типы данных: char | string
id — Идентификатор сообщения числовое значение
Идентификатор сообщения, заданный как числовое значение. Обеспечьте числовой идентификатор заданного сообщения, которое содержит сигналы, о которых вы хотите информацию.
Пример: 196608
extended — Расширенный индикатор сообщения true | false
Расширенный индикатор сообщения, заданный как true или false. Укажите, является ли идентификатор сообщения стандартным или расширенным типом. Используйте логическое значение true, если расширено или false если стандарт.
Пример: true
Типы данных: логический
signalName — Имя сигнала символьный вектор | строка
Имя сигнала, заданного как вектор символов или строка. Обеспечьте имя определенного сигнала, что вы хотите информацию о.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.