ADSnew = combine(ADS1,ADS2,...,ADSN) объединения два или больше хранилища данных путем горизонтальной конкатенации данных, возвращенных read из входных хранилищ данных.
Создайте datastore, который обеспечивает четность между аудио базовых хранилищ данных. Создайте два отдельных аудио хранилища данных, и затем создайте объединенный datastore, представляющий два базовых хранилища данных.
Создайте datastore ads1 это указывает на звуковые файлы, включенные с Audio Toolbox.
Создайте второй datastore ads2 путем добавления шума в аудио в ads1.
ads2 = transform(ads1,@(x) x + 0.01*randn(size(x)) );
Создайте объединенный datastore из ads1 и ads2.
adsCombined = combine(ads1,ads2);
Считайте первую пару звуковых файлов от объединенного datastore. Каждый read операция на этом объединенном datastore возвращает пару звуковых сигналов в 1 2 массиве ячеек и пару информационных структур в 1 2 массиве ячеек.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.