Объедините блоки RNA-seq в основной транскриптом
слияния собрали транскриптом из двух или больше файлов GTF [1]. Слияние файлов GTF является необходимым шагом, чтобы выполнить нисходящий дифференциальный анализ с mergedGTF
= cuffmerge(gtfFiles
)cuffdiff
.
cuffmerge
требует Пакета Поддержки Запонок для Bioinformatics Toolbox™. Если пакет поддержки не установлен, то функция обеспечивает ссылку на загрузку.
cuffmerge
поддерживается на Mac и платформах UNIX® только.
дополнительные опции использования заданы одним или несколькими аргументами пары "имя-значение". Например, mergedGTF
= cuffmerge(gtfFiles
,Name,Value
)cuffmerge(["Myco_1_1.transcripts.gtf","Myco_1_2.transcripts.gtf"],'NumThreads',5)
задает, чтобы использовать пять параллельных потоков.
Создайте CufflinksOptions
объект задать опции запонок, такие как количество параллельных потоков и выходной директории, чтобы сохранить результаты.
cflOpt = CufflinksOptions;
cflOpt.NumThreads = 8;
cflOpt.OutputDirectory = "./cufflinksOut";
Файлы SAM предусмотрели этот пример, содержат выровненные чтения для Микоплазмы pneumoniae от двух выборок с три, реплицирует каждого. Чтения симулированы 100bp-чтения для двух генов (gyrA
и gyrB
) расположенный друг рядом с другом на геноме. Все чтения сортируются по ссылочному положению, как требуется по cufflinks
.
sams = ["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam",... "Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"];
Соберите транскриптом от выровненных чтений.
[gtfs,isofpkm,genes,skipped] = cufflinks(sams,cflOpt);
gtfs
список файлов GTF, которые содержат собранные изоформы.
Сравните собранные изоформы с помощью cuffcompare
.
stats = cuffcompare(gtfs);
Объедините собранные расшифровки стенограммы с помощью cuffmerge
.
mergedGTF = cuffmerge(gtfs,'OutputDirectory','./cuffMergeOutput');
mergedGTF
отчеты только одна расшифровка стенограммы. Это вызвано тем, что два гена интереса расположены друг рядом с другом и cuffmerge
не может отличить два отличных гена. Вести cuffmerge
, используйте ссылочный GTF (gyrAB.gtf
) содержа информацию об этих двух генах. Если файл не расположен в той же директории, что вы запускаете cuffmerge
от, необходимо также задать путь к файлу.
gyrAB = which('gyrAB.gtf'); mergedGTF2 = cuffmerge(gtfs,'OutputDirectory','./cuffMergeOutput2',... 'ReferenceGTF',gyrAB);
Вычислите распространенности (уровни экспрессии) от выровненных чтений для каждой выборки.
abundances1 = cuffquant(mergedGTF2,["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam"],... 'OutputDirectory','./cuffquantOutput1'); abundances2 = cuffquant(mergedGTF2,["Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"],... 'OutputDirectory','./cuffquantOutput2');
Оцените значение изменений в выражении для генов и расшифровок стенограммы между условиями путем выполнения тестирования дифференциала с помощью cuffdiff
. cuffdiff
функция действует на двух отличных шагах: функция сначала оценивает распространенности от выровненных чтений, и затем выполняет статистический анализ. В некоторых случаях (например, распределяя вычисляющий загрузку через несколько рабочих), выполнение двух шагов отдельно желательно. После выполнения первого шага с cuffquant
, можно затем использовать бинарный выходной файл CXB в качестве входа к cuffdiff
выполнять статистический анализ. Поскольку cuffdiff
возвращает несколько файлов, укажите, что выходная директория рекомендуется.
isoformDiff = cuffdiff(mergedGTF2,[abundances1,abundances2],... 'OutputDirectory','./cuffdiffOutput');
Отобразите таблицу, содержащую дифференциальные результаты испытаний выражения для этих двух генов gyrB
и gyrA
.
readtable(isoformDiff,'FileType','text')
ans = 2×14 table test_id gene_id gene locus sample_1 sample_2 status value_1 value_2 log2_fold_change_ test_stat p_value q_value significant ________________ _____________ ______ _______________________ ________ ________ ______ __________ __________ _________________ _________ _______ _______ ___________ 'TCONS_00000001' 'XLOC_000001' 'gyrB' 'NC_000912.1:2868-7340' 'q1' 'q2' 'OK' 1.0913e+05 4.2228e+05 1.9522 7.8886 5e-05 5e-05 'yes' 'TCONS_00000002' 'XLOC_000001' 'gyrA' 'NC_000912.1:2868-7340' 'q1' 'q2' 'OK' 3.5158e+05 1.1546e+05 -1.6064 -7.3811 5e-05 5e-05 'yes'
Можно использовать cuffnorm
сгенерировать нормированные таблицы выражения для последующих анализов. cuffnorm
результаты полезны, когда у вас есть много выборок, и вы хотите кластеризировать их или уровни экспрессии графика для генов, которые важны в вашем исследовании. Обратите внимание на то, что вы не можете выполнить дифференциальный анализ выражения с помощью cuffnorm
.
Задайте массив ячеек, где каждый элемент является вектором строки, содержащим имена файлов для одной выборки с, реплицирует.
alignmentFiles = {["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam"],... ["Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"]} isoformNorm = cuffnorm(mergedGTF2, alignmentFiles,... 'OutputDirectory', './cuffnormOutput');
Отобразите таблицу, содержащую нормированные уровни экспрессии для каждой расшифровки стенограммы.
readtable(isoformNorm,'FileType','text')
ans = 2×7 table tracking_id q1_0 q1_2 q1_1 q2_1 q2_0 q2_2 ________________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ 'TCONS_00000001' 1.0913e+05 78628 1.2132e+05 4.3639e+05 4.2228e+05 4.2814e+05 'TCONS_00000002' 3.5158e+05 3.7458e+05 3.4238e+05 1.0483e+05 1.1546e+05 1.1105e+05
Имена столбцов начиная с q имеют формат: conditionX_N, указывая, что столбец содержит значения для, реплицируют N conditionX.
gtfFiles
— Имена файлов GTFИмена файлов GTF, заданных как вектор строки или массив ячеек из символьных векторов.
Пример: ["Myco_1_1.transcripts.gtf", "Myco_1_2.transcripts.gtf"]
Типы данных: string
| cell
opt
— cuffgffread
опцииCuffMergeOptions
возразите | строка | вектор символовcuffgffread
опции, заданные как CuffMergeOptions
объект, строка или вектор символов. Строка или вектор символов должны быть в исходном cuffmerge
синтаксис опции (снабженный префиксом одним или двумя тире) [1].
Задайте дополнительные разделенные запятой пары Name,Value
аргументы. Name
имя аргумента и Value
соответствующее значение. Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN
.
cuffmerge(["Myco_1_1.transcripts.gtf","Myco_1_2.transcripts.gtf"],'NumThreads',5)
'ExtraCommand'
— Дополнительные команды""
(значение по умолчанию) | представляет в виде строки | вектор символовДополнительные команды, заданные как строка или вектор символов. Команды должны быть в исходном синтаксисе (снабжены префиксом одним или двумя тире). Используйте эту опцию, чтобы применить недокументированные флаги и флаги без соответствующих свойств MATLAB. Когда функция преобразует исходные флаги в свойства MATLAB, она хранит любые нераспознанные флаги в этой опции.
Пример: 'ExtraCommand','--library-type fr-secondstrand'
Типы данных: char |
string
'IncludeAll'
— Отметьте, чтобы применить все доступные параметрыfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы включать все доступные параметры с соответствующими значениями по умолчанию при преобразовании в исходный синтаксис опций, заданный как true
или false
. Исходный синтаксис снабжается префиксом одним или двумя тире, такими как '-d 100 -e 80'
. По умолчанию функция преобразует только заданные опции. Если значением является true
, функция преобразует все доступные параметры, со значениями по умолчанию для незаданных опций, к исходному синтаксису.
Пример: 'IncludeAll',true
Типы данных: логический
'MinIsoformFraction'
— Минимальная распространенность изоформы, которая будет включена в объединенный блок
(значение по умолчанию) | скаляр между 0
и 1
Минимальная распространенность изоформы, которая будет включена в объединенный блок, заданный как скаляр между 0
и 1
. Это значение выражается как процент самой богатой (главной) изоформы.
Пример:
'MinIsoformFraction',0.4
Типы данных: double
'NumThreads'
— Количество параллельных потоков, чтобы использовать
(значение по умолчанию) | положительное целое числоКоличество параллельных потоков, чтобы использовать, заданный как положительное целое число. Потоки запущены на отдельных процессорах или ядрах. Увеличение числа потоков обычно значительно улучшает время выполнения, но увеличивает объем потребляемой памяти.
Пример: 'NumThreads',4
Типы данных: double
'OutputDirectory'
— Директория, чтобы сохранить результаты анализаcurrentDirectory
) (значение по умолчанию) | представляет в виде строки | вектор символовДиректория, чтобы сохранить результаты анализа, заданные как строка или вектор символов.
Пример: 'OutputDirectory',"./AnalysisResults/"
Типы данных: char |
string
'ReferenceGTF'
— Имя дополнительного ссылочного файла GTF аннотацииИмя дополнительного ссылочного файла GTF аннотации, который будет включен в объединенный блок, заданный как строка или вектор символов.
Пример: 'ReferenceGTF',"ref.gtf"
Типы данных: char |
string
'ReferenceSequence'
— Имя директории или файла FASTA, содержащего геномные последовательностиИмя директории или файла FASTA, содержащего геномные последовательности DNA для ссылки, заданной как строка или вектор символов.
Если вы задаете директорию, она должна содержать один файл FASTA на контиг. Другими словами, директория должна содержать один файл FASTA на ссылочную хромосому, и каждый файл нужно назвать в честь хромосомы и иметь .fa
или .fasta
расширение.
Если вы задаете файл FASTA, он должен содержать все ссылочные последовательности.
Функция использует обеспеченные последовательности, чтобы улучшить transfrag классификацию и исключить артефакты.
Пример:
'ReferenceSequence',"allrefs.fasta"
Типы данных: char |
string
mergedGTF
— Имя файла выхода GTF"./merged_asm/merged.gtf"
Имя файла выхода GTF, содержащего объединенный транскриптом, возвращенный как строка.
Выводимая строка также включает информацию о директории, заданную OutputDirectory
. По умолчанию, функция
Создает merged_asm подпапку в текущем каталоге и сохраняет выходной файл (merged.gtf
) в той папке.
Создает подпапку, названную журналами внутри merged_asm папка, и сохраняет файл журнала.
Если вы устанавливаете OutputDirectory
к "/local/tmp/"
, mergedGTF
становится "/local/tmp/merged.gtf"
. Функция также создает логарифмическую папку в заданной выходной директории.
[1] Trapnell, C., Б. Уильямс, Г. Пертеа, А. Мортэзэви, Г. Кван, Дж. ван Бэрен, С. Залцберг, B. Пустошь и Л. Пэчтер. 2010. Блок расшифровки стенограммы и квантификация RNA-Seq показывают неаннотируемые расшифровки стенограммы и изоформу, переключающуюся во время клеточной дифференцировки. Биотехнология природы. 28:511–515.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.