Проверяйте масштабирование dsp.BiquadFilter
Системный объект
В этом примере показано, как проверять масштабирование Linf-нормы фильтра.
Проект эллиптический SOS просачивается прямая форма II структур со спецификациями по умолчанию.
EllipII = design(fdesign.lowpass, 'ellip', 'FilterStructure', 'df2sos',... 'SystemObject',true);
Проверяйте масштабирование.
scalecheck(EllipII,'Linf')ans = 2×3
3.1678 15.0757 1.4974
4.7360 52.6026 1.0000
Проект эллиптический SOS просачивается прямая форма, которую я структурирую со спецификациями по умолчанию.
EllipI = design(fdesign.lowpass('N,Fp,Ap,Ast',10,0.5,0.5,20), 'ellip',... 'FilterStructure', 'df1sos','SystemObject',true);
Проверяйте масштабирование.
scalecheck(EllipI,'Linf')ans = 1×5
1.7078 2.0807 2.6084 7.1467 1.0000
biquad — Введите объект фильтраdsp.BiquadFilter Системный объектdsp.BiquadFilter Системный объект с одной из следующих структур фильтра:
| Структура | Описание |
|---|---|
df1sos | Прямая форма I объектов фильтра с секциями второго порядка. |
df1tsos | Прямая форма я транспонировал фильтр с секциями второго порядка. |
df2sos | Прямая форма II объектов фильтра с секциями второго порядка. |
df2tsos | Прямая форма II транспонированных фильтров с секциями второго порядка. |
pnorm — Различные типы нормы'l1' | 'l2' | 'linf' | 'L1' | 'L2' | 'Linf'Норма дискретного временного интервала или норма частотного диапазона.
Допустимые значения нормы временного интервала для pnorm 'l1', 'l2', и 'linf'. Допустимыми значениями нормы частотного диапазона является 'L1', 'L2', и 'Linf'. 'L2' норма равна 'l2' норма (теоремой Парсевэла), но эта эквивалентность не содержит для других норм — 'l1' не то же самое как 'L1' и 'Linf' не то же самое как 'linf'.
arithType — Арифметический тип'double' (значение по умолчанию) | 'single' | 'Fixed'Арифметический тип используется во время анализа, заданного как 'double'единственный, или 'fixed'. Функция принимает фильтр двойной точности, когда арифметический вход не задан, и Системный объект фильтра находится в разблокированном состоянии.
s — Отфильтруйте масштабированиеОтфильтруйте масштабирование для данной p-нормы. Оптимально масштабированный фильтр имеет частичные нормы, равные одной. В таких случаях, s содержит все единицы.
Для прямой формы I (df1sos) и прямая форма II транспонированный (df2tsos) фильтры, функция возвращает p-норму фильтра, вычисленного от входа фильтра до выхода каждой секции второго порядка. Поэтому число элементов в s тот меньше, чем количество разделов в фильтре. Этот расчет p-нормы не включает запаздывающее значение шкалы фильтра, который можно найти путем ввода hd.scalevalue(end) в посдказке MATLAB.
Для прямой формы II (df2sos) и прямая форма я транспонировал (df1tsos) фильтры, функция возвращает вектор-строку, элементы которого содержат p-норму от входа фильтра до входа рекурсивной части каждой секции второго порядка. Этот расчет p-нормы соответствует входу ко множителям в этих структурах фильтра. Эти входные параметры соответствуют местоположениям в потоке сигналов, где переполнения нужно избежать.
Когда hd имеет нетривиальные значения шкалы, то есть, если какие-либо значения шкалы не равны одному, s матрица 2D строки, а не вектор. Первые элементы строки s сообщите о p-норме фильтра, вычисленного от входа фильтра до выхода каждой секции второго порядка. Элементы второй строки s содержите p-норму, вычисленную из входа фильтра к входу каждого значения шкалы между разделами. Для df2sos и df1tsos отфильтруйте структуры, последний числитель и запаздывающее значение шкалы для фильтра не включены когда scalecheck проверяет масштабирование.
Типы данных: double
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.