Просмотрите срезы в средстве просмотра среза с пользовательской Палитрой. Средство просмотра Среза открывает стек изображений, отображая среднее. Можно использовать ползунок, чтобы выбрать который срез просмотреть.
cmap = parula(256);
s = sliceViewer(mristack,'Colormap',cmap);
Получите указатель осей, который содержит изображения среза.
hAx = getAxesHandle(s)
hAx =
Axes with properties:
XLim: [0.5000 256.5000]
YLim: [0.5000 256.5000]
XScale: 'linear'
YScale: 'linear'
GridLineStyle: '-'
Position: [30 57.5000 256 256]
Units: 'pixels'
Show all properties
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.