Информация о файле GeoTIFF
info = geotiffinfo('boston.tif')
info = struct with fields:
Filename: '/mathworks/devel/bat/BR2019bd/build/matlab/toolbox/map/mapdata/boston.tif'
FileModDate: '13-May-2011 22:28:45'
FileSize: 38729900
Format: 'tif'
FormatVersion: []
Height: 2881
Width: 4481
BitDepth: 8
ColorType: 'truecolor'
ModelType: 'ModelTypeProjected'
PCS: 'NAD83 / Massachusetts Mainland'
Projection: 'SPCS83 Massachusetts Mainland zone (meters)'
MapSys: 'STATE_PLANE_83'
Zone: 2001
CTProjection: 'CT_LambertConfConic_2SP'
ProjParm: [7x1 double]
ProjParmId: {7x1 cell}
GCS: 'NAD83'
Datum: 'North American Datum 1983'
Ellipsoid: 'GRS 1980'
SemiMajor: 6378137
SemiMinor: 6.3568e+06
PM: 'Greenwich'
PMLongToGreenwich: 0
UOMLength: 'US survey foot'
UOMLengthInMeters: 0.3048
UOMAngle: 'degree'
UOMAngleInDegrees: 1
TiePoints: [1x1 struct]
PixelScale: [3x1 double]
SpatialRef: [1x1 map.rasterref.MapCellsReference]
RefMatrix: [3x2 double]
BoundingBox: [2x2 double]
CornerCoords: [1x1 struct]
GeoTIFFCodes: [1x1 struct]
GeoTIFFTags: [1x1 struct]
ImageDescription: '"GeoEye"'
filename
— Имя файла GeoTIFFИмя файла GeoTIFF, заданного как вектор символов. Включайте имя папки в filename
или поместите файл в текущую папку или в папку на пути MATLAB®. Если именованный файл включает дополнительный .TIF
или .TIFF
(или верхний - или нижний регистр), можно не использовать расширение от filename
.
Если именованный файл содержит несколько изображений GeoTIFF, info
массив структур с одним элементом для каждого изображения в файле. Например, info(3)
содержал бы информацию о третьем изображении в файле. Если повторные изображения существуют в файле, он принят, что каждое изображение имеет ту же картографическую информацию и ширину изображения и высоту.
url
— Интернет URLИнтернет URL, заданный как вектор символов. URL должен включать тип протокола (например, "http://").
info
— Свойства изображения и картографическая информация о файле GeoTIFFСвойства изображения и картографическая информация о файле GeoTIFF, возвращенном как структура, содержащая следующие поля.
Поле | Описание | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Filename |
Имя файла или URL | ||||||||||||||||
FileModDate |
Дата модификации файла | ||||||||||||||||
FileSize |
Целое число, указывающее на размер файла в байтах. | ||||||||||||||||
Format |
Формат файла (всегда | ||||||||||||||||
FormatVersion |
Версия формата файла | ||||||||||||||||
Height |
Целое число, указывающее на высоту изображения в пикселях | ||||||||||||||||
Width |
Целое число, указывающее на ширину изображения в пикселях | ||||||||||||||||
BitDepth |
Целое число, указывающее на количество бит на пиксель | ||||||||||||||||
ColorType |
Тип изображения: | ||||||||||||||||
ModelType |
Тип системы координат раньше геоссылался на изображение: | ||||||||||||||||
PCS |
Спроектированная система координат | ||||||||||||||||
Projection |
Идентификатор EPSG для базового метода проекции | ||||||||||||||||
MapSys |
Сопоставьте систему, если применимо: | ||||||||||||||||
Zone |
| ||||||||||||||||
CTProjection |
Идентификатор GeoTIFF для базового метода проекции | ||||||||||||||||
ProjParm |
N-1 | ||||||||||||||||
ProjParmId |
Массив ячеек N-1, перечисляющий идентификатор параметра проекции для каждого соответствующего числового элемента
| ||||||||||||||||
GCS |
Географическая система координат | ||||||||||||||||
Datum |
Тип данной величины проекции, такой как | ||||||||||||||||
Ellipsoid |
Имя эллипсоида, как задано | ||||||||||||||||
SemiMajor |
| ||||||||||||||||
SemiMinor |
| ||||||||||||||||
PM |
Местоположение главного меридиана, например, | ||||||||||||||||
PmLongToGreenwich |
| ||||||||||||||||
UOMLength |
Единицы длины используются в спроектированной системе координат | ||||||||||||||||
UOMLengthInMeters |
| ||||||||||||||||
UOMAngle |
Угловые единицы, используемые для географических координат | ||||||||||||||||
UOMAngleInDegrees |
| ||||||||||||||||
TiePoints |
Структура, содержащая опорные точки изображения. Структура содержит эти поля:
| ||||||||||||||||
PixelScale |
| ||||||||||||||||
SpatialRef |
Значение зависит от значения
Если пространственная ссылка двусмысленно задана файлом GeoTIFF, то | ||||||||||||||||
RefMatrix |
3 2 | ||||||||||||||||
BoundingBox |
| ||||||||||||||||
CornerCoords |
Структура с шестью полями, которая содержит координаты внешних углов изображения GeoTIFF. Каждым полем является
| ||||||||||||||||
GeoTIFFCodes |
Структура, содержащая необработанные числовые значения для тех полей GeoTIFF, которые закодированы численно в файле. Эти необработанные значения, преобразованные в векторы символов в другом месте в
Каждый - скаляр, за исключением | ||||||||||||||||
GeoTIFFTags | Структура, содержащая имена полей, которые совпадают с тегами GeoTIFF в файле. По крайней мере один тег GeoTIFF должен присутствовать в файле, или ошибка выпущена. Следующие поля могут быть включены:
| ||||||||||||||||
ImageDescription |
Описание изображения. Если никакое описание не включено в файл, поле не использовано. |
RPCCoefficientTag
| geotiffread
| geotiffwrite
| projfwd
| projinv
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.