Присоедините метку, чтобы спроектировать файл
addLabel(
присоединяет заданную метку в заданной категории к заданному файлу.file
,categoryName
,labelName
)
addLabel(
присоединяет метку с заданным текстом или числовыми данными. Вы не можете добавить данные о метке во встроенные метки, когда они только для чтения.file
,categoryName
,labelName
,labelData
)
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
чтобы создать проект возражают из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Получите файл по наименованию.
myfile = findFile(proj,"source/timesTableGame.m")
mmyfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×1 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Просмотрите существующую метку путем получения Labels
свойство файла.
myfile.Labels
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Design" CategoryName: "Classification"
Присоедините метку "Artifact"
к файлу в категории "Classification"
.
addLabel(myfile,"Classification","Artifact")
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Artifact" CategoryName: "Classification"
Существует теперь две метки, исходная и добавленная. Чтобы просмотреть только добавленный, индексируйте в Labels
свойство.
reviewlabel = myfile.Labels(1)
reviewlabel = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'none' Data: [] Name: "Artifact" CategoryName: "Classification"
Отсоедините новую метку из файла. Файл теперь только имеет одну метку.
removeLabel(myfile,reviewlabel) myfile
myfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×0 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Присоедините метку "Utility"
в "Classification"
категория ко всем файлам в проекте, которые имеют .m
расширение файла.
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
чтобы создать проект возражают из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Получите список файлов.
files = proj.Files;
Цикл через каждый файл. Чтобы получить только расширение файла, используйте fileparts
функционируйте и примите последнее участие. Если файл имеет дополнительный .m
, присоедините метку "Utility"
.
for fileIndex = 1:numel(files) file = files(fileIndex); [~, ~, fileExtension] = fileparts(file.Path); if strcmp(fileExtension,".m") addLabel(file,"Classification","Utility"); end end
В проекте представление Files, отображения столбца Classification метка Utility
для каждого .m
файл в utilities
папка.
Создайте категорию метки "Review"
и метка "To Review", и затем присоединяет метку и помечает данные к файлу. Вы не можете добавить данные о метке во встроенные метки, когда они только для чтения.
Откройте Табличный проект Приложения "Таймс". Используйте currentProject
чтобы создать проект возражают из в настоящее время загруженного проекта.
matlab.project.example.timesTable proj = currentProject;
Создайте новую категорию "Review"
.
createCategory(proj,"Review","char");
Для новой категории создайте метку "To Review"
.
reviewCategory = findCategory(proj,"Review"); createLabel(reviewCategory,"To Review");
Получите файл по наименованию.
myfile = findFile(proj,"source/timesTableGame.m")
myfile = ProjectFile with properties: Path: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" Labels: [1×1 matlab.project.Label] Revision: "" SourceControlStatus: Unmodified
Присоедините метку "To Review"
и вектор символов данных о метке к файлу.
addLabel(myfile,"Review","To Review","Whole team design review")
ans = Label with properties: File: "C:\myProjects\examples\TimesTableApp\source\timesTableGame.m" DataType: 'char' Data: 'Whole team design review' Name: "To Review" CategoryName: "Review"
В проекте представление Files, для timesTableGame.m
файл, отображения столбца Review To Review
пометьте данными о метке.
В качестве альтернативы можно установить или изменить данные о метке с помощью Data
свойство.
mylabel = myfile.Labels(1);
mylabel.Data = "Final review";
file
— Файл, чтобы пометитьProjectFile
объектФайл, чтобы пометить, заданный как ProjectFile
объект. Можно получить ProjectFile
объект путем исследования свойства Files проекта (proj.Files
), или при помощи findFile
найти файл по наименованию. Файл должен быть в проекте.
categoryName
— Имя категории для меткиИмя категории для метки, заданной как вектор символов или скаляр строки.
labelName
— Имя меткиLabelDefinition
объектИмя метки, чтобы присоединить, заданный как вектор символов, представляет скаляр в виде строки, или как LabelDefinition
объект возвращен file.Label
свойство или findLabel
функция. Можно задать новое имя метки, которое уже не существует в проекте.
labelData
— Данные, чтобы присоединить к меткеДанные, чтобы присоединить к метке, заданной как вектор символов, представляют в виде строки скаляр или числовое значение. Тип данных зависит от определения метки. Заставьте метку исследовать свой DataType
свойство с помощью file.Label
или findLabel
.
createLabel
| currentProject
| findFile
| findLabel
| openProject
| removeLabel
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.