polyout = translate(polyin,v) возвращает polyshape объект задан путем перевода polyinv. Первый элемент v задает расстояние, чтобы перевести в направлении x, и второй элемент задает расстояние, чтобы перевести в направлении y.
polyout = translate(polyin,x,y) задает x и объемы перевода y в качестве отдельных аргументов.
Введите polyshape, заданный как скаляр, вектор, матрица или многомерный массив.
Типы данных: polyshape
v — Расстояние перевода двухэлементный вектор-строка
Расстояние перевода, заданное как двухэлементный вектор-строка. Первый элемент v задает расстояние, чтобы перевести в направлении x, и второй элемент задает расстояние, чтобы перевести в направлении y. Положительные расстояния переводят право и, и отрицательные расстояния переводят оставленный и вниз. Когда вход polyshape массив, каждый элемент массива переводится согласно v.
Расстояние перевода x, заданное как скаляр. Положительные расстояния переводят право, и отрицательные расстояния переводят оставленный. Когда вход polyshape массив, каждый элемент массива переводится в направлении x согласно x.
Расстояние перевода y, заданное как скаляр. Положительные расстояния переводят, и отрицательные расстояния переводят вниз. Когда вход polyshape массив, каждый элемент массива переводится в направлении y согласно y.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.