Обратный порядок символов в строках
Инвертируйте строки в массиве строк и строках поиска, которые читают то же самое, когда инвертировано. Начиная в R2017a, можно создать строки с помощью двойных кавычек.
str = ["airport","control tower","radar","runway"]
str = 1x4 string array
"airport" "control tower" "radar" "runway"
newStr = reverse(str)
newStr = 1x4 string array
"tropria" "rewot lortnoc" "radar" "yawnur"
tf = (newStr == str)
tf = 1x4 logical array
0 0 1 0
str(tf)
ans = "radar"
str
— Введите текстВведите текст, заданный как массив строк, вектор символов или массив ячеек из символьных векторов.
newStr
— Синтезируемый текстСинтезируемый текст, возвращенный как массив строк, вектор символов или массив ячеек из символьных векторов. str
и newStr
совпадающий тип данных.
Эта функция полностью поддерживает "высокие" массивы. Для получения дополнительной информации см. Раздел "Высокие массивы".
Указания и ограничения по применению:
str
должен быть скаляр строки, вектор символов или массив ячеек, содержащий не больше чем один вектор символов.
Эта функция полностью поддерживает распределенные массивы. Для получения дополнительной информации смотрите функции MATLAB Запуска с Распределенными Массивами (Parallel Computing Toolbox).
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.