Получите информацию относительно вейвлетов Daubechies.
waveinfo('db')
Information on Daubechies wavelets.
Daubechies Wavelets
General characteristics: Compactly supported
wavelets with extremal phase and highest
number of vanishing moments for a given
support width. Associated scaling filters are
minimum-phase filters.
Family Daubechies
Short name db
Order N N a positive integer from 1 to 45.
Examples db1 or haar, db4, db15
Orthogonal yes
Biorthogonal yes
Compact support yes
DWT possible
CWT possible
Support width 2N-1
Filters length 2N
Regularity about 0.2 N for large N
Symmetry far from
Number of vanishing
moments for psi N
Reference: I. Daubechies,
Ten lectures on wavelets,
CBMS, SIAM, 61, 1994, 194-202.
wname — Краткое название семейства вейвлетов вектор символов | представляет скаляр в виде строки | 'haar' | 'db' | 'sym' | 'coif' | ...
Краткое название семейства вейвлетов, заданное как вектор символов или скаляр строки. Краткое название семейства вейвлетов может быть для пользовательского вейвлета (см. wavemngr для получения дополнительной информации) или одно из значений, перечисленных здесь.
Краткое название семейства вейвлетов
Фамилия вейвлета
'haar'
Вейвлет Хаара
'db'
Вейвлеты Daubechies
'sym'
Symlets
'coif'
Coiflets
'bior'
Биоортогональные вейвлеты
'fk'
Фильтры Fejér-Korovkin
'rbio'
Инвертируйте биоортогональные вейвлеты
'meyr'
Вейвлет Мейера
'dmey'
Дискретное приближение вейвлета Мейера
'gaus'
Гауссовы вейвлеты
'mexh'
Мексиканский вейвлет шляпы (также известный как вейвлет Ricker)
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.