Сгенерируйте форму волны HT-SIG
Сгенерируйте форму волны HT-SIG для одной антенны передачи.
Создайте объект настройки HT. Задайте пропускную способность канала на 40 МГц.
cfg = wlanHTConfig;
cfg.ChannelBandwidth = 'CBW40'
cfg = wlanHTConfig with properties: ChannelBandwidth: 'CBW40' NumTransmitAntennas: 1 NumSpaceTimeStreams: 1 SpatialMapping: 'Direct' MCS: 0 GuardInterval: 'Long' ChannelCoding: 'BCC' PSDULength: 1024 AggregatedMPDU: 0 RecommendSmoothing: 1
Сгенерируйте форму волны HT-SIG. Определите размер формы волны.
y = wlanHTSIG(cfg); size(y)
ans = 1×2
320 1
Функция возвращает форму волны, имеющую комплексный выход 320 выборок, соответствующих двум символам OFDM с 160 выборками.
Сгенерируйте форму волны HT-SIG и отобразите информацию о MCS. Измените MCS и отобразите обновленную информацию.
Создайте wlanHTConfig
объект, имеющий два пространственных потока и две антенны передачи. Задайте значение MCS 8, соответствуя модуляции BPSK и уровню кодирования 1/2.
cfg = wlanHTConfig('NumSpaceTimeStreams',2,'NumTransmitAntennas',2,'MCS',8);
Сгенерируйте информационные биты от формы волны HT-SIG.
[~,sigBits] = wlanHTSIG(cfg);
Извлеките поле MCS из sigBits
и преобразуйте его в его десятичный эквивалент. Информация о MCS содержится в битах 1-7.
mcsBits = sigBits(1:7); bi2de(mcsBits')
ans = int8
8
MCS совпадает с заданным значением.
Измените MCS в 13, который соответствует 64-QAM модуляции с уровнем кодирования 2/3. Сгенерируйте форму волны HT-SIG.
cfg.MCS = 13; [~,sigBits] = wlanHTSIG(cfg);
Проверьте, что биты MCS являются двоичным эквивалентом 13.
mcsBits = sigBits(1:7); bi2de(mcsBits')
ans = int8
13
cfg
— Настройка форматаwlanHTConfig
объектНастройка формата, заданная как wlanHTConfig
объект. wlanHTSIG
функционируйте использует эти свойства.
MCS
— Модуляция и схема кодированияМодуляция и схема кодирования использовать в передаче текущего пакета, заданного как целое число от 0 до 31. Установка MCS идентифицирует, какая комбинация уровня модуляции и кодирования используется, и количество пространственных потоков (NSS).
MCS (Примечание 1) | NSS (Примечание 1) | Модуляция | Кодирование уровня |
---|---|---|---|
0, 8, 16, или 24 | 1, 2, 3, или 4 | BPSK | 1/2
|
1, 9, 17, или 25 | 1, 2, 3, или 4 | QPSK | 1/2
|
2, 10, 18, или 26 | 1, 2, 3, или 4 | QPSK | 3/4
|
3, 11, 19, или 27 | 1, 2, 3, или 4 | 16QAM | 1/2
|
4, 12, 20, или 28 | 1, 2, 3, или 4 | 16QAM | 3/4
|
5, 13, 21, или 29 | 1, 2, 3, или 4 | 64QAM | 2/3
|
6, 14, 22, или 30 | 1, 2, 3, или 4 | 64QAM | 3/4
|
7, 15, 23, или 31 | 1, 2, 3, или 4 | 64QAM | 5/6
|
Примечание 1 MCS от 0 до 7 имеет один пространственный поток. MCS от 8 до 15 имеет два пространственных потока. MCS от 16 до 23 имеет три пространственных потока. MCS от 24 до 31 имеет четыре пространственных потока. |
Смотрите IEEE® 802.11™-2012, Раздел 20.6 для дальнейшего описания зависимых параметров MCS.
При работе с HT-полем-данных, если количество пространственно-временных потоков равно количеству пространственных потоков, не используется никакое пространственно-временное блочное кодирование (STBC). Смотрите IEEE 802.11-2012, Раздел 20.3.11.9.2 для дальнейшего описания отображения STBC.
Пример: 22
указывает на MCS с тремя пространственными потоками, 64-QAM модуляцией и уровнем кодирования 3/4.
Типы данных: double
ChannelBandwidth
— Пропускная способность канала'CBW20'
(значение по умолчанию) | 'CBW40'
Пропускная способность канала в МГц, заданном как 'CBW20'
или 'CBW40'
.
Типы данных: char |
string
PSDULength
— Количество байтов несут в пользовательской полезной нагрузкеКоличество байтов несут в пользовательской полезной нагрузке, заданной как целое число от 0 до 65 535. PSDULength
из 0 подразумевает звучащий пакет, для которого нет никаких битов данных, чтобы восстановиться.
Пример: 512
Типы данных: double
RecommendSmoothing
— Рекомендуйте сглаживать для оценки каналаtrue
(значение по умолчанию) | false
Рекомендуйте сглаживать для оценки канала, заданной как логическое.
Если профиль частоты не варьируется через канал, получатель устанавливает это свойство на true
. В этом случае сглаживание частотного диапазона рекомендуется как часть оценки канала.
Если профиль частоты варьируется через канал, получатель устанавливает это свойство на false
. В этом случае сглаживание частотного диапазона не рекомендуется как часть оценки канала.
Типы данных: логический
NumSpaceTimeStreams
— Количество пространственно-временных потоковКоличество пространственно-временных потоков в передаче, заданной как 1, 2, 3, или 4.
Типы данных: double
ChannelCoding
— Тип прямого кодирования с коррекцией ошибок'BCC'
(значение по умолчанию) | 'LDPC'
Тип прямого кодирования с коррекцией ошибок для поля данных, заданного как 'BCC'
(значение по умолчанию) или 'LDPC'
. 'BCC'
указывает на бинарное сверточное кодирование и 'LDPC'
указывает на низкое кодирование проверки четности плотности. Обеспечение вектора символов или вектора символов отдельной ячейки задает тип кодирования канала для отдельного пользователя или всех пользователей в многопользовательской передаче. Путем обеспечения массиву ячеек различные типы кодирования канала могут быть заданы на пользователя для многопользовательской передачи.
Типы данных: char |
cell
| string
GuardInterval
— Циклическая длина префикса для поля данных в пакете'Long'
(значение по умолчанию) | 'Short'
Циклическая длина префикса для поля данных в пакете, заданном как 'Long'
или 'Short'
.
Долгая защитная длина интервала составляет 800 нс.
Короткая защитная длина интервала составляет 400 нс.
Типы данных: char |
string
NumExtensionStreams
— Количество дополнительных пространственных потоковКоличество дополнительных пространственных потоков в передаче, заданной как 0, 1, 2, или 3. Когда NumExtensionStreams
больше 0, SpatialMapping
должен быть 'Custom'
.
Типы данных: double
y
— Форма волны HT-SIGФорма волны HT-SIG, возвращенная как NS-by-NT матрица. NS является количеством выборок временного интервала, и NT является количеством антенн передачи.
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
bits
— Биты информации о HT-SIGБиты информации о HT-SIG, возвращенные как 48 1 вектор.
Типы данных: int8
Высокое поле (HT-SIG) сигнала пропускной способности расположено между полем L-SIG и HT-STF и является частью преамбулы формата HT-mixed. Это состоит из двух символов, HT-SIG1 и HT-SIG2.
HT-SIG несет информацию, используемую, чтобы декодировать пакет HT, включая MCS, пакетную длину, тип кодирования FEC, защитный интервал, количество дополнительных пространственных потоков, и существует ли агрегация полезной нагрузки. Символы HT-SIG также используются в автоматическом обнаружении между форматом HT-mixed и устаревшими пакетами OFDM.
Обратитесь к Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 20.3.9.4.3 для подробного описания поля HT-SIG.
Как описано в Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 20.1.4, высокая пропускная способность смешанные пакеты формата (HT-mixed) содержат преамбулу, совместимую со Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 18 и Раздел 19 получателей. Non-HT (Разделяют 18 и Section19) STAs может декодировать поля non-HT (L-STF, L-LTF и L-SIG). Остающиеся поля преамбулы (HT-SIG, HT-STF и HT-LTF) для передачи HT, таким образом, Раздел 18 и Раздел 19 STAs не могут декодировать их. Фрагмент HT пакета описан в Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 20.3.9.4. Поддержка формата HT-mixed обязательна.
[1] Станд. IEEE 802.11™-2012 Стандарт IEEE для Информационных технологий — Телекоммуникаций и обмена информацией между системами — Локальными сетями и городскими компьютерными сетями — Конкретными требованиями — Часть 11: Беспроводное Среднее управление доступом (MAC) LAN и Физический уровень (PHY) Спецификации.
[1] Станд. IEEE 802.11-2012 Адаптированных и переизданные с разрешением от IEEE. Авторское право IEEE 2012. Все права защищены.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.