Exponenta Banner

Документация

  • Домашняя страница документации
  • Communications Toolbox
  • Отвечающие стандартам системы
  • Bluetooth
  • 3GPP/3GPP2
  • MIL-STD-188
  • Телевещание
  • NFC
  • ZigBee
  • FM
  • P.25
  • FRS/GMRS
  • WLAN и WMAN
  • ADS-B и AIS
  • AMR
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Приложения
  • Больше
    • Все
    • Примеры
    • Функции
    • Блоки
    • Приложения

    P.25

    Прием сообщений о чрезвычайных ситуациях P.25

    Прием сообщений о чрезвычайных ситуациях P.25 с помощью записанных сигналов или программно определяемых радио.

    Рекомендуемые примеры

    P25 Spectrum Sensing with Synthesized and Captured Data

    Спектр P25, распознающийся с синтезируемыми и собранными данными

    Используйте cyclostationary выявление признаков, чтобы отличить сигналы с различными схемами модуляции, включая сигналы P25 [1]. Это задает четыре случая сигналов: шум только, C4FM, CQPSK и один произвольный тип. Пример применяет алгоритм обнаружения для сигналов с различными значениями ОСШ, и для полученного реального сигнала P25, и затем классифицирует сигналы как один из четырех типов. Графические результаты показывают, что алгоритм обнаружения преуспевает во всех случаях.

    Открыть скрипт
    Документация Communications Toolbox
    • Примеры
    • Функции и другая ссылка
    • Информация о релизах
    • PDF-документация
    Поддержка
    • MATLAB Answers
    • Помощь в установке
    • Отчеты об ошибках
    • Требования к продукту
    • Загрузка программного обеспечения

    © 1994-2020 The MathWorks, Inc.

    • Условия использования
    • Патенты
    • Торговые марки
    • Список благодарностей
    Памятка переводчика

    1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

    2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

    3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

    4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

    5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.