В этом примере показано, как преобразовать двоичные числа в десятичные целые числа. Это подсвечивает различие между правом - и лево-старшим значащим расположением цифры.
b1 = [0 1 0 1 1];
b2 = [1 1 1 0];
Преобразуйте эти два двоичных массива в десятичное число при помощи bi2de функция. Присвоение старшая значащая цифра является крайним левым элементом. Выход преобразования b1 соответствует , и b2 соответствует .
d1 = bi2de(b1,'left-msb')
d1 = 11
d2 = bi2de(b2,'left-msb')
d2 = 14
Присвоение старшая значащая цифра является самым правым элементом. Выход преобразования b1 соответствует , и b2 соответствует .
d1 = bi2de(b1,'right-msb')
d1 = 26
d2 = bi2de(b2,'right-msb')
d2 = 7
Преобразуйте восьмеричное число в десятичное число
d — Десятичный выход неотрицательное целое число | вектор
Десятичный выходной параметр, возвращенный как неотрицательный целочисленный или вектор-строка. Если b матрица, каждая строка представляет основу-p номер. В этом случае, выход d вектор-столбец, в котором каждым элементом является десятичное представление соответствующей строки b.
Если значение d может содержаться в совпадающем типе данных как вход, он наследовал тип входных данных. В противном случае тип выходных данных выбран, чтобы быть достаточно большим, чтобы содержать десятичный выход.
Расширенные возможности
Генерация кода C/C++ Генерация кода C и C++ с помощью MATLAB® Coder™.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.