Получите количество байтов устройства хранения данных, используемого значением в кэше
Запустите сервис персистентности, который использует Redis™ в качестве провайдера персистентности. Сервис требует имени подключения и открытого порта. Если услуга работает, можно соединиться с сервисом с помощью имени подключения и создать кэш.
ctrl = mps.cache.control('myRedisConnection','Redis','Port',4519);
start(ctrl)
c = mps.cache.connect('myCache', 'Connection', 'myRedisConnection');
Добавьте ключи и значения в кэш и затем получите количество байтов устройства хранения данных, используемого значением, сохраненным в каждом ключе в кэше. Представляйте ключи и байты, используемые каждым значением ключа как таблица MATLAB®.
put (c,'keyOne',10,'keyTwo',20,'keyThree',30,'keyFour',[400 500],'keyFive',magic(5))
b = bytes(c,{'keyOne','keyTwo','keyThree','keyFour','keyFive'})
tt = table(keys(c), bytes(c,keys(c))','VariableNames',{'Keys','Bytes'})
c — Кэш данных провайдер персистентности определенный объект кэша данных
Кэш данных, представленный провайдером персистентности определенный объект кэша данных.
В настоящее время Redis и MATLAB являются единственными поддерживаемыми провайдерами персистентности. Поэтому объекты кэша будут иметь тип mps.cache.RedisCache или mps.cache.MATFileCache.
Пример: c
keysключи массив ячеек из символьных векторов
Список всех ключей в виде массива ячеек из символьных векторов.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.