Введите биты в виде вектор-столбца, где каждым битом является любой 0 или 1. Длина вектора должна быть кратной два для QPSK, четыре для 16-QAM, шесть для 64-QAM, восемь для 256-QAM, или десять для 1024-QAM. Битные значения должны быть 0 или 1.
В качестве альтернативы задайте in как массив ячеек, содержащий один битовый вектор или массив ячеек, содержащий двухбитовые векторы.
Схема Modulation в виде 'BPSK', 'QPSK', '16QAM', '64QAM', '256QAM', или '1024QAM'.
Поочередно, можно задать mod как массив ячеек одной или двух схем модуляции. Количество схем модуляции в mod не может превысить количество битовых векторов, заданных in. Если in задает двухбитовые векторы и mod задает одну схему модуляции, та же модуляция используется в обоих битовых векторах.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.