sym = wlanDMGOFDMDemodulate(rx) возвращается демодулируемый частотный диапазон сигнализируют о sym путем выполнения демодуляции ортогонального мультиплексирования деления частоты (OFDM) на сигнале временной области направленного мультигигабита (DMG) rx.
sym = wlanDMGOFDMDemodulate(rx,'OFDMSymbolOffset',symOffset) возвращается сигнал частотного диапазона для символа OFDM, производящего, возместил symOffsetВ виде части циклической длины префикса с помощью синтаксиса пары "имя-значение".
rx — Полученный сигнал временной области матрица с комплексным знаком
Полученный сигнал временной области в виде матрицы с комплексным знаком. Размером этого входа должен быть NS-by-NR, где NS является количеством выборок временного интервала, и NR является количеством, получают антенны. Если NS не является целочисленным кратным длина символа OFDM, LS, для заданного поля, то функция игнорирует остающийся mod(NS,LS) символы.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
symOffset — Выборка символа OFDM возмещена 0.75 (значение по умолчанию) | скаляр в интервале [0, 1]
Смещение выборки символа OFDM, как часть циклической длины префикса в виде скаляра в интервале [0, 1].
Значение, которое вы задаете, указывает на местоположение запуска для демодуляции OFDM относительно начала циклического префикса.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.