A — Основа скаляр | вектор | матрица | многомерный массив
Основа в виде скаляра, вектора, матрицы или многомерного массива. Входные параметры A и B должен или быть одного размера или иметь размеры, которые совместимы (например, AM-by-N матрица и B скаляр или 1 N вектором-строкой).
Типы данных: single | double | int8 | int16 | int32 | int64 | uint8 | uint16 | uint32 | uint64 | logical | fi Поддержка комплексного числа: Да
Экспонента в виде неотрицательного, действительного, скаляра с целочисленным знаком, вектора, матрицы или многомерного массива. Входные параметры A и B должен или быть одного размера или иметь размеры, которые совместимы (например, AM-by-N матрица и B скаляр или 1 N вектором-строкой).
C — Степень скаляр | вектор | матрица | многомерный массив
Степень, возвращенная как массив с теми же размерностями как вход A. Когда A имеет локальный fimath объект, выход C также имеет тот же локальный fimath объект. Операция степени массивов всегда выполняется с помощью fimath по умолчанию настройки.
Расширенные возможности
Генерация кода C/C++ Генерация кода C и C++ с помощью MATLAB® Coder™.
Указания и ограничения по применению:
Когда экспонента k переменная, ProductMode свойство управляющего fimath должен быть SpecifyPrecision.
Генерация HDL-кода Сгенерируйте Verilog и код VHDL для FPGA и проекты ASIC с помощью HDL Coder™.
Оба входных параметров должны быть скаляром, и входом экспоненты, k, должно быть постоянное целое число.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.