Возвратите или установите заданное управление осциллографом на выбранном канале
Измените вертикальное управление областью значений на осциллографе с помощью Осциллографа Быстрого Управления в Instrument Control Toolbox.
Создайте связь с осциллографом.
myScope = oscilloscope("ASRL1::INSTR")
myScope = oscilloscope: TEKTRONIX,TDS 1002 Instrument Settings: AcquisitionStartDelay: 'Not supported' AcquisitionTime: 2.5 s ChannelNames: 'CH1', 'CH2', 'MATH', 'REFA', 'REFB' ChannelsEnabled: 'CH1' SingleSweepMode: 'off' Timeout: 10 s WaveformLength: 2500 Trigger Settings: TriggerMode: 'auto' Communication Properties: Status: 'open' Resource: 'ASRL1::INSTR' lists of methods
Получите текущее вертикальное значение области значений для 'CH1'
.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 5
Установите вертикальное значение области значений к 2,00 В.
configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange',2)
Можно посмотреть на отображение на осциллографе и проверить, что вертикальное значение смещения превратилось в 2,00 В. Получите новое вертикальное значение области значений путем чтения значения снова.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 2
myScope
— Связь осциллографаСвязь осциллографа создала использование oscilloscope
В виде объекта Quick-Control Oscilloscope.
channel
— Название канала осциллографаНазвание канала осциллографа в виде вектора символов или строки. Смотрите допустимые названия канала путем просмотра ChannelNames
свойство вашего объекта осциллографа.
Типы данных: char |
string
control
— Управление осциллографом'VerticalCoupling'
| 'VerticalOffset'
| 'VerticalRange'
| 'ProbeAttenuation'
Управление осциллографом в виде вектора символов или строки. Допустимые значения совпадают с названиями параметра Аргументов в виде пар имя-значение:
'VerticalCoupling'
— Тип связи входного сигнала
'VerticalOffset'
— Центр диапазона сигнала
'VerticalRange'
— Область значений входного сигнала
'ProbeAttenuation'
— Тестовое затухание
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset')
возвращает текущее вертикальное значение смещения 'Channel1
'на вашем осциллографе.
Типы данных: char |
string
Задайте дополнительные разделенные запятой пары Name,Value
аргументы. Name
имя аргумента и Value
соответствующее значение. Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN
.
configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10)
устанавливает тестовое значение затухания на канале под названием 'Channel1'
из объекта myScope
осциллографа
к 10.'VerticalCoupling'
— Тип связи входного сигнала'AC'
| 'DC'
| 'GND'
Связь входного сигнала вводит в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'VerticalCoupling'
и одно из следующих значений:
'AC'
— Чередование связи
'DC'
— Прямая связь
'GND'
— Земля
Пример: configureChannel(myScope,'VerticalCoupling','Channel1','AC')
устанавливает осциллограф применять чередование, связывающееся с входным сигналом.
Типы данных: char |
string
'VerticalOffset'
— Центр диапазона сигналаЦентр диапазона сигнала в V в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'VerticalOffset'
и номер.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset',5)
устанавливает осциллограф получать сигнал, который сосредоточен на уровне 5,0 В.
Типы данных: double
'VerticalRange'
— Область значений входного сигналаОбласть значений входного сигнала в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'VerticalRange'
и номер.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalRange',2)
устанавливает осциллограф получать сигнал с входным диапазоном 2,00 вольт.
Типы данных: double
'ProbeAttenuation'
— Тестовое затуханиеТестовое затухание в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'ProbeAttenuation'
и номер. Значение должно быть кратным 10.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10)
устанавливает тестовое затухание на 10.
Типы данных: double
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.