Отметьте Историю от Refinitiv суточные данные
возвращает суточное использование данных:d
= timeseries(c
,sec
,fields
,startdate
,enddate
)
Отметьте Историю от объекта связи Refinitiv™
Ценные бумаги Refinitiv (например, Инструментальные Коды Reuters® или RICs)
Refinitiv суточные поля
Дата начала в течение начала суточного диапазона дат
Дата окончания конца суточного диапазона дат
Используйте связь Истории Метки деления, чтобы получить суточные данные для одной безопасности.
Создайте Историю Метки деления из связи Refinitiv при помощи имени пользователя и пароля. Внешний вид объекта c
связи в MATLAB® рабочая область указывает на успешную связь.
username = 'username'; password = 'password'; c = trth(username,password);
Получите суточные данные для безопасности IBM®. Используя timeseries
функционируйте, получите обменное время, цену и объем с 6 ноября 2017 до 7 ноября 2017.
sec = ["IBM.N","Ric"]; fields = ["Trade - Exchange Time";"Trade - Price";"Trade - Volume"]; startdate = datetime('11/06/2017','InputFormat','MM/dd/yyyy'); enddate = datetime('11/07/2017','InputFormat','MM/dd/yyyy'); d = timeseries(c,sec,fields,startdate,enddate);
Отобразите первые три строки суточных данных.
head(d,3)
ans = 3×7 timetable Time x_RIC Domain GMTOffset Type Price Volume ExchTime ____________________ _______ ______________ _________ _______ ________ ______ ____________________ 06-Nov-2017 05:31:02 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Trade' '' NaN '05:31:02.949873100' 06-Nov-2017 14:30:10 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Trade' '151.68' 69819 '14:30:10.077000000' 06-Nov-2017 14:30:10 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Trade' '151.66' 2 '14:30:10.094000000'
d
расписание, которое содержит эти переменные:
Дата транзакции и время
РИК
Область
Часовой пояс GMT возмещен
Тип транзакции
Цена
Объем
Время Exchange
Используйте связь Истории Метки деления, чтобы получить суточные данные для двух ценных бумаг, агрегированных на 1-часовые интервалы.
Создайте Историю Метки деления из связи Refinitiv при помощи имени пользователя и пароля. Внешний вид объекта c
связи в рабочем пространстве MATLAB указывает на успешную связь.
username = 'username'; password = 'password'; c = trth(username,password);
Получите суточные данные для ценных бумаг Ford Motor Company® и IBM. Используя timeseries
функционируйте, получите открытое, высоко, низко, и последние цены с 6 ноября 2017 до 7 ноября 2017. Агрегируйте суточные данные на 1-часовые интервалы.
sec = ["IBM.N","Ric";"F.N","Ric"]; fields = ["Open";"High";"Low";"Last"]; startdate = datetime('11/06/2017','InputFormat','MM/dd/yyyy'); enddate = datetime('11/07/2017','InputFormat','MM/dd/yyyy'); interval = 'OneHour'; d = timeseries(c,sec,fields,startdate,enddate,interval);
d
расписание, которое содержит 66 строк агрегированных суточных данных. Первые 33 строки содержат данные для безопасности Ford Motor Company. Последние 33 строки содержат данные для безопасности IBM.
Отобразитесь три строки Ford Motor Company агрегировали суточные данные.
d(15:17,:)
ans = 3×8 timetable Time x_RIC Domain GMTOffset Type Open High Low Last ____________________ _____ ______________ _________ ________________ _____ _____ _____ _____ 06-Nov-2017 14:00:00 'F.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 12.34 12.43 12.31 12.38 06-Nov-2017 15:00:00 'F.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 12.38 12.38 12.32 12.32 06-Nov-2017 16:00:00 'F.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 12.32 12.34 12.30 12.30
Отобразитесь три строки IBM агрегировали суточные данные.
d(48:50,:)
ans = 3×8 timetable Time x_RIC Domain GMTOffset Type Open High Low Last ____________________ _______ ______________ _________ ________________ ______ ______ ______ ______ 06-Nov-2017 14:00:00 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 151.68 151.81 151.01 151.12 06-Nov-2017 15:00:00 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 151.13 151.36 150.53 150.78 06-Nov-2017 16:00:00 'IBM.N' 'Market Price' '-5' 'Intraday 1Hour' 150.78 150.89 150.47 150.63
d
расписание, которое содержит эти переменные:
Дата транзакции и время
РИК
Область
Часовой пояс GMT возмещен
Тип агрегации
Цена открытия
Высокая цена
Низкая цена
Последняя цена
c
— Отметьте Историю от связи RefinitivОтметьте Историю от связи Refinitiv в виде объекта связи, созданного с trth
.
sec
— БезопасностьБезопасность в виде N
- 2 массива строк или массив ячеек из символьных векторов. Первый столбец массива строк или массива ячеек идентифицирует безопасность. Второй столбец идентифицирует тип безопасности (например, Инструментальный Код Агентства Рейтер или RIC).
Пример: ["IBM.N","Ric"]
Типы данных: string
| cell
fields
поля Поля в виде массива строк или массива ячеек из символьных векторов. Задайте суточные поля Refinitiv, чтобы получить суточные данные. Можно искать поля в MyRefinitiv.
Пример: ["Trade - Exchange Time";"Trade - Price"]
Типы данных: string
| cell
startdate
— Дата началаdatetime
массив | строковый скаляр | вектор символов | числовой скалярДата начала диапазона дат в виде datetime
массив, строковый скаляр, вектор символов или числовой скаляр.
Пример: datetime('yesterday')
Типы данных: double |
char
| string
| datetime
enddate
— Дата окончанияdatetime
массив | строковый скаляр | вектор символов | числовой скалярДата окончания диапазона дат в виде datetime
массив, строковый скаляр, вектор символов или числовой скаляр.
Пример: datetime('today')
Типы данных: double |
char
| string
| datetime
interval
— Интервал агрегации'OneSecond'
| 'FiveSeconds'
| 'OneMinute'
| ...Интервал агрегации в виде одного из этих значений:
'OneSecond'
'FiveSeconds'
'OneMinute'
'FiveMinutes'
'TenMinutes'
'FifteenMinutes'
'OneHour'
Задайте эти значения как векторы символов или строковые скаляры.
d
— Суточные данныеСуточные данные, возвращенные как расписание с этими переменными:
Дата транзакции и время
РИК
Область
Часовой пояс GMT возмещен
Тип транзакции
Другие переменные в d
включайте заданные поля в fields
входной параметр.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.