Заполните массив
массив клавиатур B = padarray(A,padsize)A с объемом дополнения в каждой размерности, заданной padsize. padarray функционируйте заполняет числовые или логические изображения значением 0 и категориальные изображения с категорией <undefined>. По умолчанию, paddarray добавляет дополнение перед первым элементом и после последнего элемента каждой размерности.
Заполните начало вектора
Добавьте три элемента дополнения к началу вектора с дополнением значения 9.
A = [ 1 2 3 4 ]
A = 1×4
1 2 3 4
B = padarray(A,3,9,'pre')B = 4×4
9 9 9 9
9 9 9 9
9 9 9 9
1 2 3 4
Заполните каждую размерность 2D массива
Добавьте три элемента дополнения в конец первой размерности массива и два элемента дополнения в конец второго измерения. Используйте значение последнего элемента массива на каждой размерности как дополнительное значение.
A = [ 1 2; 3 4 ]
A = 2×2
1 2
3 4
B = padarray(A,[3 2],'replicate','post')
B = 5×4
1 2 2 2
3 4 4 4
3 4 4 4
3 4 4 4
3 4 4 4
Заполните каждую размерность трехмерного массива
Добавьте три элемента дополнения к каждой размерности 3D массива. Каждый элемент клавиатуры содержит значение 0.
Сначала создайте трехмерный массив.
A = [1 2; 3 4]; B = [5 6; 7 8]; C = cat(3,A,B)
C =
C(:,:,1) =
1 2
3 4
C(:,:,2) =
5 6
7 8
Заполните трехмерный массив
D = padarray(C,[3 3],0,'both')D =
D(:,:,1) =
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 1 2 0 0 0
0 0 0 3 4 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
D(:,:,2) =
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 5 6 0 0 0
0 0 0 7 8 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
A — Массив, который будет дополненМассив, который будет дополнен в виде числового, логического, или категориального массива любой размерности.
Типы данных: single | double | int8 | int16 | int32 | int64 | uint8 | uint16 | uint32 | uint64 | logical | categorical
padsize — Объем дополненияОбъем дополнения, чтобы добавить к каждой размерности в виде вектора из неотрицательных целых чисел. Например, padsize значение [2 3] добавляют два элемента дополнения по первому измерению и три элемента дополнения вдоль второго измерения.
Типы данных: double
padval — Заполните значение | числовой скаляр | 'circular' | 'replicate' | 'symmetric' | строковый скаляр | вектор символов | missingЗаполните значение в виде одного из следующих.
Тип изображения | Формат значений заливки |
|---|---|
| Числовое изображение или логическое изображение |
|
| Категориальное изображение |
|
Типы данных: single | double | int8 | int16 | int32 | int64 | uint8 | uint16 | uint32 | uint64 | logical | char | string
direction — Направление, чтобы заполнить массив'both' (значение по умолчанию) | 'post' | 'pre'Направление, чтобы заполнить массив по каждому измерению в виде одного из следующих значений:
Значение | Значение |
|---|---|
| Клавиатуры перед первым элементом и после последнего элемента массива по каждому измерению. |
| Заполните после последнего элемента массива по каждому измерению. |
| Заполните перед первым элементом массива по каждому измерению. |
Типы данных: char | string
B — Заполненный массивЗаполненный массив, возвращенный как массив совпадающего типа данных как A.
Указания и ограничения по применению:
padarray поддерживает генерацию кода С (требует MATLAB® Coder™). Для получения дополнительной информации смотрите Генерацию кода для Обработки изображений.
Входные массивы категориального типа данных не поддерживаются.
При генерации кода, padarray поддержки только до 3-D входных параметров
Входные параметры padval и direction должны быть константы времени компиляции.
Указания и ограничения по применению:
Входные массивы категориального типа данных не поддерживаются.
При генерации кода, padarray поддержки только до 3-D входных параметров.
Входные параметры padval и direction должны быть константы времени компиляции.
Эта функция полностью поддерживает массивы графического процессора. Для получения дополнительной информации смотрите Обработку изображений на графическом процессоре.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.