Сгенерируйте индексы NPSS RE для подкадра
Сгенерируйте основанные на нуле индексы NPSS RE для порта антенны 2000.
Инициализируйте настройки всей ячейки путем определения режима работы, количества специфичных для ячейки портов антенны RS, идентичности ячейки физического уровня и номера подкадра.
enb.OperationMode = 'Inband-SamePCI'; % Operation mode enb.CellRefP = 1; % Number of cell-specific RS antenna ports enb.NCellID = 2; % Physical layer cell identity enb.NSubframe = 5; % Subframe number
Задайте порт антенны и сгенерируйте основанные на нуле индексы NPSS RE.
port = 0;
ind = lteNPSSIndices(enb,port,'0based');enb — Настройки всей ячейкиНастройки всей ячейки в виде структуры, содержащей эти поля:
| Имя | Требуемый или дополнительный | Значения | Описание | Типы данных |
|---|---|---|---|---|
OperationMode | Дополнительный | 'Standalone' (значение по умолчанию), 'Inband-SamePCI', 'Inband-DifferentPCI', 'Guardband' | Режим работы NB-IoT в виде одного из этих значений:
| charСтрока |
NSubframe | Дополнительный | 5 (значение по умолчанию), целое число | Номер подкадра. Поскольку NPSS задан только для подкадра 5, lteNPSSIndices возвращает пустой массив для любого значения NSubframe кроме 5. Это поведение включает индексацию сетки ресурса для любого номера подкадра. | double |
NCellID | Требуемый, когда вы задаете OperationMode как 'Inband-SamePCI' или 'Inband-DifferentPCI' | Целое число в интервале [0, 503] | PCI | double |
CellRefP | Требуемый, когда вы задаете OperationMode как 'Inband-SamePCI' или 'Inband-DifferentPCI' | 1, 2, 4 | Количество специфичных для ячейки портов антенны | double |
Примечание
Задайте NCellID и CellRefP поля, чтобы исключить сигнал ссылки на ячейку (RS) местоположения. Если вы не задаете обоих NCellID и CellRefP поля, все местоположения ячейки RS включены.
Типы данных: struct
port — Порт Antenna| 1 Порт Antenna в виде 0 или 1, соответствие порту антенны 2000 или 2001, соответственно.
Типы данных: double
opts — Выходной формат и основа индекса сгенерированных индексовВыходной формат и основа индекса сгенерированных индексов в виде одной из следующих форм.
формат
base'
формат
base"
формат', 'base'}
формат", "base"]
Где format и base заданы в этой таблице.
| Опция | Значения | Описание |
format | 'ind' (значение по умолчанию), 'sub' | Выходной формат сгенерированных индексов Чтобы возвратить индексы как вектор-столбец, задайте эту опцию как Чтобы возвратить индексы как, матрицу RE-3 N, где N RE является количеством REs, задает эту опцию как |
base | '1based' (значение по умолчанию), '0based' | Основа индекса Сгенерировать индексы, первым значением которых является |
Пример: 'ind 0based', "ind 0based", {'ind','0based'}, и ["ind","0based"] задайте те же выходные опции.
Типы данных: char | string | cell
ind — Индексы РЕ NPSS для подкадраИндексы РЕ NPSS для подкадра, возвращенного как массив с комплексным знаком. Измерения массива зависят от параметров формата, которые вы задаете в opts. Возвратить ind как вектор-столбец, задайте 'ind' в opts входной параметр. Возвратить ind как матрица RE-3 N, задайте 'sub' в opts входной параметр. Если вы задаете NSubframe поле как значение кроме 5, lteNPSSIndices функция возвращает sym как пустой массив.
Типы данных: uint32
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.