shortPath = shorten(rrt,path,numIter) ребра обрезок, чтобы сократить заданный путь path путем выполнения рандомизированной стратегии сокращения конкретного количества итераций numIter.
rrt — Манипулятор планировщик RRT manipulatorRRT объект
Манипулятор планировщик RRT в виде manipulatorRRT объект. Этот планировщик для определенной модели робота дерева твердого тела, сохраненной как rigidBodyTree объект.
path — Запланированный путь на объединенном пробеле r-by-n матрица объединенных настроек
Запланированный путь на объединенном пробеле в виде r-by-n матрица объединенных настроек, где r является количеством настроек в пути и n, является количеством нефиксированных соединений в rigidBodyTree модель робота.
Типы данных: double
numIter — Количество итераций, чтобы делать попытку сокращения пути положительное целое число
Количество итераций, чтобы делать попытку сокращающегося пути в виде положительного целого числа.
shortPath — Запланированный путь на объединенном пробеле r-by-n матрица объединенных настроек
Запланированный путь на объединенном пробеле, возвращенном как r-by-n матрица объединенных настроек, где r является количеством настроек в пути и n, является количеством нефиксированных соединений в rigidBodyTree модель робота.
Типы данных: double
Расширенные возможности
Генерация кода C/C++ Генерация кода C и C++ с помощью MATLAB® Coder™.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.