Пакет: mlreportgen.dom
Формат страниц и размещение для раздела документа Microsoft Word
Используйте mlreportgen.dom.DOCXPageLayout
объект задать формат страниц, заголовки и нижние колонтитулы раздела документа Word.
mlreportgen.dom.DOCXPageLayout
классом является handle
класс.
HandleCompatible | true |
ConstructOnLoad | true |
Для получения информации об атрибутах класса см. Атрибуты класса.
создает pageLayoutObj
= mlreportgen.dom.DOCXPageLayout()DOCXPageLayout
объект со значениями свойств по умолчанию.
PageHeaders
— Верхние колонтитулы страницы для этого размещенияmlreportgen.dom.DOCXPageHeader
объектыВерхние колонтитулы страницы для этого размещения в виде массива mlreportgen.dom.DOCXPageHeader
объекты. Можно задать до трех верхних колонтитулов страницы для размещения, один каждый для:
Первая страница раздела
Четные страницы
Нечетные страницы
PageFooters
— Нижние колонтитулы для этого размещенияmlreportgen.dom.DOCXPageFooter
объектыНижние колонтитулы для этого размещения в виде массива mlreportgen.dom.DOCXPageFooter
объекты. Можно задать до трех нижних колонтитулов для размещения, один каждый для:
Первая страница раздела
Четные страницы
Нечетные страницы
RawFormats
— Разметка XML для неподдерживаемых форматов размещенияРазметка XML для неподдерживаемых форматов размещения в виде массива ячеек из символьных векторов. Для получения информации о разметке XML для форматов Word см. https://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-376.htm.
PageMargins
— Размеры полей, заголовка, нижнего колонтитула и поля mlreportgen.dom.PageMargins
объектРазмеры полей, заголовка, нижнего колонтитула и поля для этого макета страницы в виде mlreportgen.dom.PageMargins
объект.
PageSize
— Размер страниц в этом размещенииmlreportgen.dom.PageSize
объектРазмер страниц в этом размещении в виде mlreportgen.dom.PageSize
объект.
FirstPageNumber
— Количество первой страницы в разделеКоличество первой страницы в разделе в виде целого числа.
PageNumberFormat
— Тип нумерации страницы, чтобы использоватьТип нумерации страницы, чтобы использовать в виде одного из векторов символов или строковых скаляров в таблице.
Значение | Значение | Применяется | |
---|---|---|---|
DOCX | |||
'a' | Алфавитный нижний регистр | ||
'A' | Алфавитный верхний регистр | ||
'i' | Строчные Римские цифры | ||
'I' | Прописные Римские цифры | ||
'n' N , '1' , 'decimal' | Арабские цифры | ||
'numberInDash' | Номер с тире с обеих сторон | ||
'hebrew1' | Еврейские цифры | ||
'hebrew2' | Алфавитный иврит | ||
'arabicAlpha' | Алфавитный арабский язык | ||
'arabicAbjad' | Арабские abjad цифры | ||
'thaiLetters' | Тайские буквы | ||
'thaiNumbers' | Тайские цифры | ||
'thaiCounting' | Тайская система подсчета |
SectionBreak
— Опции разрыва раздела'Next Page'
| 'Same Page'
| 'Odd Page'
| 'Even Page'
Опции разрыва раздела в виде одного из этих векторов символов или строковых скаляров:
'Next Page'
— Запустите раздел по следующей странице.
'Same Page'
— Запустите раздел на той же странице как текущий раздел.
'Odd Page'
— Запустите раздел на нечетной странице.
'Even Page'
— Запустите раздел по четной странице.
StyleName
— Проигнорированный макетами страницыЭто свойство не применяется к макетам страницы.
Style
— Форматы, чтобы примениться к размещениюФорматы, чтобы примениться к этому размещению в виде массива объектов формата. Проигнорированы форматы, которые не применяются к макету страницы.
CustomAttributes
— Пользовательские атрибуты элемента документаmlreportgen.dom.CustomAttribute
объектыПользовательские атрибуты этого элемента документа в виде массива mlreportgen.dom.CustomAttribute
объекты. Пользовательские атрибуты должны поддерживаться выходным форматом.
Parent
— Родительский элемент элемента документаРодительский элемент этого элемента документа в виде Объекта DOM. Это свойство доступно только для чтения.
Children
— Дочерние элементы элемента документаДочерние элементы этого элемента документа в виде массива Объектов DOM. Это свойство доступно только для чтения.
Tag
— Пометьте для этого элемента документаПометьте для этого элемента документа в виде вектора символов или строкового скаляра.
DOM генерирует уникальный для сеанса тег как часть создания этого объекта. Сгенерированный тег имеет форму CLASS:ID, где КЛАСС является классом объекта, и ID является значением Id
свойство объекта. Определение вашего собственного значения тега может помочь вам идентифицировать, где проблема произошла во время генерации документов.
Id
— ID для этого элемента документаID для этого элемента документа в виде вектора символов или строкового скаляра. DOM генерирует уникальный идентификатор сеанса, когда он создает элемент документа. Можно задать собственный ID.
rotate |
|
Используйте CurrentPageLayout
свойство документа получить доступ к размещению возражает для документа. Измените левые и правые поля размещения путем установки Left
и Right
свойства mlreportgen.dom.PageMargins
объект используется объектом размещения.
import mlreportgen.dom.*; d = Document('mydoc','docx'); open(d); pageLayoutObject = d.CurrentPageLayout; pageLayoutObject.PageMargins.Left = '2in'; pageLayoutObject.PageMargins.Right = '2in'; p = Paragraph('Hello World'); append(d,p); close(d); rptview(d);
По умолчанию, DOCXPageLayout
объект задает страницу с 11 дюймов высотой, 8,5 половин ширины дюйма и портретной ориентации. Чтобы изменить ориентацию, чтобы заниматься ландшафтным дизайном, используйте rotate
метод DOCXPageLayout
объект. Метод обновляет значения свойств связанного mlreportgen.dom.PageSize
возразите так, чтобы высота составила 8,5 дюймов, ширина составляет 11 дюймов, и ориентация является средой.
import mlreportgen.dom.*; d = Document('myreport','docx'); open(d); pageLayoutObj = d.CurrentPageLayout; rotate(pageLayoutObj); append(d,'This document has landscape pages'); close(d); rptview(d);
mlreportgen.dom.DocumentPart
| mlreportgen.dom.DOCXPageFooter
| mlreportgen.dom.DOCXPageHeader
| mlreportgen.dom.DOCXSubDoc
| mlreportgen.dom.PageMargins
| mlreportgen.dom.PageRawFormat
| mlreportgen.dom.PageSize
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.