Exponenta Banner

Документация

  • Главная страница документации
  • Набор средств связи
  • Системы, соответствующие стандартам

Категория

  • Bluetooth
  • 3GPP/3GPP2
  • ZigBee
  • NFC
  • MIL-STD-188
  • Телевидение и кабель
  • P.25
  • FRS/GMRS
  • ADS-B и AIS
  • AMR
  • FM
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Приложения
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Приложения

P.25

P.25 прием аварийного сигнала

Примеры здесь демонстрируют P.25 экстренный прием сигнала с использованием захваченных сигналов или программно определенных радиоприемников.

Характерные примеры

P25 Spectrum Sensing with Synthesized and Captured Data

P25 Спектральное зондирование с синтезированными и захваченными данными

Циклостационарное обнаружение признаков используется для различения сигналов с различными схемами модуляции, включая сигналы P25 [1]. Он определяет четыре случая сигналов: только шум, C4FM, CQPSK и один произвольный тип. Пример применяет алгоритм обнаружения к сигналам с различными значениями SNR и к захваченному реальному сигналу P25, а затем классифицирует сигналы как один из четырех типов. Графические результаты показывают, что алгоритм обнаружения успешен во всех случаях.

Открыть сценарий

Документация по инструментам связи

  • Примеры
  • Функции и другие ссылки
  • Примечания к выпуску
  • Документация в формате PDF

Поддержка

  • Ответы MATLAB
  • Справка по установке
  • Отчеты об ошибках
  • Требования к продукции
  • Загрузка программного обеспечения

© 1994-2021 The MathWorks, Inc.

  • Условия использования
  • Патенты
  • Товарные знаки
  • Признание
Памятка переводчика

1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.