Y = imapplymatrix(M,X) вычисляет линейную комбинацию строк M с цветовыми каналами X.
Y = imapplymatrix(M,X,C) вычисляет линейную комбинацию строк M с цветовыми каналами X, добавление соответствующего значения константы C к каждой комбинации.
M - Весовые коэффициенты для каждого цветового канала Числовой массив q-by-p
Весовые коэффициенты для каждого цветового канала, заданного как числовой массив q-by-p. p - длина третьего измерения X. Другими словами, p=size(X,3). q находится в диапазоне [1, p].
X - Входное изображение Числовой массив m-by-n-by-p
Входной образ, заданный как числовой массив m-by-n-by-p.
C - Константа для добавления к каждому каналу Числовой вектор q-элемента
Константа для добавления к каждому каналу во время линейной комбинации, заданная как числовой вектор q-элемента, где q - количество строк в M.
Типы данных: double
output_type - Тип выходных данных 'double' | 'single' | 'uint8' | 'uint16' | 'uint32' | 'int8' | 'int16' | 'int32'
Тип выходных данных, указанный как один из следующих: 'double', 'single', 'uint8', 'uint16', 'uint32', 'int8', 'int16', или 'int32'.
Выходное изображение, состоящее из линейной комбинации строк M с цветовыми каналами X, возвращается в виде числового массива. Если output_type не указан, тип данных Y совпадает с типом данных X.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.