Совместное выравнивание и объединение нисходящей линии связи на основе MMSE
[ выполняет совместное выравнивание и объединение принятых символов PDSCH в out,csi] = lteEqualizeMIMO(enb,chs,in,hest,noiseest)in, данная структура настроек для всей ячейки, enb, структура конфигурации PDSCH, chs, оценка канала, hestи оценка мощности шума, noiseest. Выравнивание MMSE выполняется для произведения матрицы канала и матриц предварительного кодирования. Таким образом, она выполняет выравнивание MMSE между уровнем передачи и уровнем приема и возвращает результат. out.
Выравнивание и отмена использования символов PDSCH для R.11 RMC в конфигурации MIMO. Символы PDSCH извлекаются из сетки ресурсов передачи. Создают идеальную (идентичную) оценку канала и идеальную (нулевую) оценку шума. Оценки канала и шума используются для выравнивания и амортизации символов PDSCH.
Инициализация структуры конфигурации для всей соты, enb. Создание и заполнение таблицы ресурсов передачи для R.11 RMC.
rmccfg.RC = 'R.11';
ncodewords = 2;
enb = lteRMCDL(rmccfg, ncodewords);
enb.TotSubframes = 1;
[~,txGrid] = lteRMCDLTool(enb, {[1;0] [0;1]});Извлеките символы PDSCH из этой сетки передачи.
[ind,indInfo] = ltePDSCHIndices(enb, enb.PDSCH, enb.PDSCH.PRBSet); pdschSym = txGrid(ind);
Создайте идеальную или идентичную оценку канала и идеальную или нулевую оценку шума.
hest = permute(repmat(eye(enb.CellRefP), [1 1 indInfo.Gd]), [3 1 2]); nest = 0.0;
Выравнивание и обесценивание символов PDSCH с использованием оценок канала и шума.
[out,csi] = lteEqualizeMIMO(enb, enb.PDSCH, pdschSym, hest, nest); deprecoded = lteDLDeprecode(enb,enb.PDSCH,out);
enb - Параметры для всей ячейкиПараметры для всей ячейки, заданные как структура со следующими полями.
| Поле параметра | Обязательно или необязательно | Ценности | Описание |
|---|---|---|---|
NDLRB | Необходимый | Скалярное целое число от 6 до 110 | Количество блоков ресурсов нисходящей линии связи. () |
NCellID | Необходимый | Целое число от 0 до 503 | Идентификация ячейки физического уровня |
CyclicPrefix | Дополнительный |
| Длина циклического префикса |
CellRefP | Необходимый | 1, 2, 4 | Количество антенных портов cell-specific reference signal (CRS) |
NSubframe | Необходимый | 0 (по умолчанию), неотрицательное скалярное целое число | Номер подкадра |
DuplexMode | Дополнительный |
| Режим дуплексирования, указанный как:
|
Следующие параметры зависят от условия, | |||
TDDConfig | Дополнительный | 0, 1 (по умолчанию), 2, 3, 4, 5, 6 | Конфигурация восходящего и нисходящего каналов |
SSC | Дополнительный | 0 (по умолчанию), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 | Специальная конфигурация субкадра (SSC) |
Следующие поля параметров зависят от условия, | |||
CFI | Необходимый | 1, 2 или 3 | Индикатор формата управления ( |
Типы данных: struct
chs - Конфигурирование PDSCHКонфигурация PDSCH, заданная как структура со следующими полями.
| Поле параметра | Обязательно или необязательно | Ценности | Описание | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NLayers | Необходимый | Целое число от 1 до 8 | Количество уровней передачи (модуляция нисходящей линии связи) | ||||||||
RNTI | Необходимый | 0 (по умолчанию), скалярное целое число | Значение временного идентификатора радиосети (RNTI) (16 бит) | ||||||||
TxScheme | Необходимый |
| Схема передачи, заданная как один из следующих вариантов.
| ||||||||
Следующие параметры зависят от условия, TxScheme имеет значение 'SpatialMux' или 'MultiUser'. | |||||||||||
PMISet | Необходимый | Целочисленный вектор со значениями элементов от 0 до 15. | Набор индикации матрицы предварительного кодера (PMI). Он может содержать либо одно значение, соответствующее одному режиму PMI, либо несколько значений, соответствующих множественному или поддиапазонному режиму PMI. Количество значений зависит от CellRefP, уровней передачи и TxScheme. Дополнительные сведения о настройке параметров PMI см. в разделе | ||||||||
PRBSet | Необходимый | Вектор целочисленного столбца или матрица из двух столбцов | Индексы блоков физических ресурсов на основе нуля (PRB), соответствующие выделениям ресурсов по интервалам для этого PDSCH.
Для RMC в каждом подкадре изменяется PRASEet | ||||||||
Типы данных: struct
in - Принятые входные символы PDSCHПринятые входные символы PDSCH, заданные как числовая матрица размера M-by-NRxAnts, где М - количество принятых символов для каждого из NRxAnts приемные антенны.
Типы данных: double
Поддержка комплексного номера: Да
hest - Оценка каналаОценка канала, заданная как 3-D числовой массив размера M-by-NRxAntsоколо-enb.CellRefP, где:
M - количество принятых символов в in,
NRxAnts - количество приемных антенн,
enb.CellRefP - количество антенных портов опорных сигналов, специфичных для соты.
Типы данных: double
noiseest - Оценка мощности шумаОценка мощности шума, заданная как числовой скаляр. Этот аргумент является оценкой спектральной плотности мощности шума на RE на rxgrid. Такая оценка предоставляется lteDLChannelEstimate функция.
Типы данных: double
out - Выровненные выходные символыВыровненные выходные символы, возвращаемые в виде числовой матрицы размера M-by-NU, где
M - количество принятых символов для каждой приемной антенны
NU - количество уровней передачи
Типы данных: double
Поддержка комплексного номера: Да
csi - Информация о состоянии мягкого каналаИнформация о состоянии мягкого канала, возвращаемая в виде цифровой матрицы размера M-by-NU, того же размера, что и out. Этот аргумент содержит информацию о состоянии мягкого канала и обеспечивает оценку через MMSE принятого усиления для каждого принятого уровня.
Типы данных: double
lteDLChannelEstimate | lteDLPrecode | lteEqualizeMMSE | lteEqualizeULMIMO | lteEqualizeZF | ltePDSCHDecode
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.